recompensa
reh-kohm-PEHN-sah
/re.komˈpen.sa/
📝 En Action
La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.
B1La récompense pour avoir travaillé des heures supplémentaires sera un jour de congé.
Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.
B2Ils ont offert une grosse récompense pour des informations sur le vol.
Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.
B2Voir mes étudiants réussir est ma meilleure récompense.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Puisque 'recompensa' se termine par -a, c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant : 'La recompensa es justa' (La récompense est juste). En français, le mot 'récompense' est également féminin.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de Genre
Erreur : “El recompensa”
Correction : La recompensa. Rappelez-vous d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' car ce mot est féminin, tout comme en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de 'pour'
Lorsqu'on parle de la raison de la récompense, l'espagnol utilise généralement la préposition 'por' (pour) : 'recompensa por el trabajo' (récompense pour le travail). Cela correspond à l'usage de 'pour' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recompensa
Question 1 sur 2
Quel mot est le meilleur synonyme de 'recompensa' dans le contexte d'obtenir un prix pour une victoire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'recompensa' et 'premio' ?
'Recompensa' implique généralement une contrepartie pour un effort, un service ou une perte (comme une indemnisation ou une récompense pour avoir trouvé quelque chose). 'Premio' est généralement une distinction spécifique décernée au gagnant d'un concours ou d'une compétition (comme un trophée ou un prix en espèces).
Est-ce que 'recompensa' est utilisé uniquement pour les bonnes choses ?
Principalement oui. Cela fait référence à un retour ou un avantage positif. Cependant, parfois les gens l'utilisent au sens figuré pour décrire une conséquence négative qui était 'méritée' pour de mauvaises actions, mais cet usage est moins courant que le sens positif.