piensa
“piensa” signifie “il pense / elle pense / ça pense” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il pense / elle pense / ça pense, vous pensez
Aussi : il/elle prévoit, il/elle croit
📝 En Action
Mi abuela siempre piensa en positivo.
A1Ma grand-mère pense toujours positivement.
Ella piensa que la idea es fantástica.
A2Elle pense que l'idée est fantastique.
Él piensa viajar a México el próximo verano.
B1Il prévoit de voyager au Mexique l'été prochain.
¿Qué piensa usted sobre este asunto?
B1Que pensez-vous (formel) de cette affaire ?
pense
Aussi : considère, réfléchis-y
📝 En Action
Antes de responder, piensa un momento.
A2Avant de répondre, pense un instant.
¡Piensa en las consecuencias!
B1Pense aux conséquences !
Piensa bien lo que vas a decir.
B1Pense bien à ce que tu vas dire.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : piensa
Question 1 sur 2
Quelle phrase signifie 'Elle pense à sa famille' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
`Piensa` vient du verbe latin `pensāre`, qui signifiait 'peser' ou 'considérer'. Avec le temps, l'idée de 'peser' mentalement les options a évolué vers le sens moderne de 'penser'.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre `piensa que`, `piensa en`, et `piensa de` ?
Excellente question ! Utilisez `piensa que` pour introduire une opinion ('Il pense que...'). Utilisez `piensa en` pour la personne ou la chose qui occupe l'esprit de quelqu'un ('Elle pense à...'). Utilisez `piensa de` principalement dans les questions pour demander une opinion ('¿Qué piensa de la película?' - 'Qu'en pense-t-il du film ?').
Pourquoi n'est-ce pas 'pensa' ? Pourquoi le 'ie' ?
`Pensar` est un verbe à alternance vocalique. Pour de nombreux verbes courants en espagnol, la voyelle de la partie principale (la racine) change lors de la conjugaison. Pour `pensar`, le 'e' se transforme en 'ie' dans la plupart des formes du présent, comme `pienso`, `piensas`, et `piensa`. C'est un modèle que vous verrez dans d'autres verbes utiles comme `querer` (quiero) et `empezar` (empiezo) !

