Inklingo

Comment dire "considéré" en espagnol

French → espagnol

considerado

kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

Participe passéA2Neutre
Utilisez 'considerado' avec l'auxiliaire 'haber' pour former les temps composés, indiquant une action de prise en compte.
Une personne assise à une simple table en bois, le menton reposant sur sa main, regardant attentivement deux fruits différents placés côte à côte, symbolisant l'évaluation d'options ou une délibération profonde.

Exemples

Hemos considerado todas las opciones antes de decidir.

Nous avons considéré toutes les options avant de décider.

¿Habías considerado mudarte a otra ciudad?

Aviez-vous considéré déménager dans une autre ville ?

Formation des Temps Parfaits

'Considerado' est la forme que vous utilisez après le verbe 'haber' (avoir) pour décrire des actions terminées dans le passé, comme 'he considerado' (j'ai considéré).

Erreur d'Accord du Participe

Erreur :La hemos considerada.

Correction : La hemos considerado. Lors de l'utilisation de 'haber' pour former les temps parfaits, le participe 'considerado' ne change jamais sa terminaison, même si la personne ou la chose dont on parle est féminine ou plurielle.

tenido

/teh-NEE-doh//teˈni.ðo/

AdjectifC1Formel
Utilisez 'tenido' pour exprimer une réputation ou une estimation générale d'une personne ou d'une chose, souvent suivi de 'por'.
Une audience regardant avec admiration un orateur respecté sur une estrade, symbolisant quelqu'un qui est 'considéré comme' ou 'estimé' important.

Exemples

Es un director tenido por muy exigente.

C'est un réalisateur considéré comme très exigeant.

Era una científica tenida en alta estima por sus colegas.

Elle était une scientifique tenue en haute estime par ses collègues.

L'accord avec le nom

Lorsqu'il est utilisé de cette manière, tenido agit comme n'importe quel autre adjectif et doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit. Par exemple : un hombre tenido mais una mujer tenida.

Oublier l'accord du genre

Erreur :La jueza es tenido por muy justa.

Correction : La jueza es tenida por muy justa. Parce que 'jueza' (juge femme) est féminin, l'adjectif qui la décrit doit aussi être féminin : `tenida`.

Ne pas confondre l'action et la réputation

La confusion principale survient en pensant que 'considerado' peut remplacer 'tenido' pour décrire une réputation. 'Considerado' exprime une action passée de réflexion, tandis que 'tenido' décrit un état ou une qualité reconnue.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.