Inklingo

Comment dire "jugé" en espagnol

French → espagnol

juzgado

hooz-GAH-doh/xuzˈɣa.ðo/

adjectifB1neutre
Utilisez "juzgado" comme adjectif pour indiquer qu'une personne ou une chose a fait l'objet d'un jugement formel, souvent dans un contexte légal.
Un juge solennel en robe noire assis derrière un grand banc en bois, regardant attentivement une personne se tenant formellement devant lui.

Exemples

El caso fue juzgado en la corte superior.

L'affaire a été jugée devant la cour suprême.

El acusado fue juzgado y declarado inocente.

L'accusé a été jugé et déclaré innocent.

Su conducta fue juzgada como inapropiada.

Sa conduite a été évaluée comme inappropriée.

Ellos han juzgado mal la situación.

Ils ont mal jugé la situation.

Doit S'Accorder en Genre et en Nombre

En tant qu'adjectif, 'juzgado' doit s'accorder avec le mot qu'il décrit. Si vous parlez de 'la causa' (le cas, féminin), vous devez dire 'la causa fue juzgada' (terminaison féminine -a).

Attention au Changement d'Orthographe !

Le verbe 'juzgar' nécessite un changement orthographique au 'yo' du passé simple et à toutes les formes du subjonctif présent (g → gu) pour conserver le son 'g' dur. Par exemple, 'yo juzgué' (j'ai jugé).

Utiliser la mauvaise terminaison

Erreur :La persona fue juzgado.

Correction : La persona fue juzgada. (La personne a été jugée.) N'oubliez pas de changer le -o en -a lorsque vous décrivez un nom féminin.

Confondre le Participe et l'Adjectif

Erreur :El juez está juzgado la causa.

Correction : El juez ha juzgado la causa. (Le juge a jugé l'affaire.) Rappelez-vous, 'juzgado' avec 'estar' signifie 'est jugé' (adjectif), tandis qu'avec 'haber' il forme le temps parfait (verbe).

juzgado

hooz-GAH-doh/xuzˈɣa.ðo/

verbeA2neutre
Utilisez "juzgado" comme participe passé de "juzgar" dans les temps composés, pour parler d'une action de jugement passée.
Un juge solennel en robe noire assis derrière un grand banc en bois, regardant attentivement une personne se tenant formellement devant lui.

Exemples

Ellos han juzgado mal la situación.

Ils ont mal jugé la situation.

El acusado fue juzgado y declarado inocente.

L'accusé a été jugé et déclaré innocent.

Su conducta fue juzgada como inapropiada.

Sa conduite a été évaluée comme inappropriée.

¿Alguna vez has juzgado a alguien sin conocerlo?

As-tu déjà jugé quelqu'un sans le connaître ?

Doit S'Accorder en Genre et en Nombre

En tant qu'adjectif, 'juzgado' doit s'accorder avec le mot qu'il décrit. Si vous parlez de 'la causa' (le cas, féminin), vous devez dire 'la causa fue juzgada' (terminaison féminine -a).

Attention au Changement d'Orthographe !

Le verbe 'juzgar' nécessite un changement orthographique au 'yo' du passé simple et à toutes les formes du subjonctif présent (g → gu) pour conserver le son 'g' dur. Par exemple, 'yo juzgué' (j'ai jugé).

Utiliser la mauvaise terminaison

Erreur :La persona fue juzgado.

Correction : La persona fue juzgada. (La personne a été jugée.) N'oubliez pas de changer le -o en -a lorsque vous décrivez un nom féminin.

Confondre le Participe et l'Adjectif

Erreur :El juez está juzgado la causa.

Correction : El juez ha juzgado la causa. (Le juge a jugé l'affaire.) Rappelez-vous, 'juzgado' avec 'estar' signifie 'est jugé' (adjectif), tandis qu'avec 'haber' il forme le temps parfait (verbe).

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

verbeA2neutre
Utilisez "fallado" comme participe passé de "fallar" pour indiquer un échec, une erreur ou une absence de réussite, et non un jugement au sens légal ou d'opinion.
Un petit personnage frustré debout à côté d'un poteau haut, tenant un drapeau qui est tombé au sol, indiquant une tentative ratée de le planter au sommet.

Exemples

El equipo ha fallado tres veces en la final.

L'équipe a échoué trois fois en finale.

Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.

Ma voiture était tombée en panne avant que je la vende.

La jueza ha fallado a favor del demandante.

Le juge a statué en faveur du plaignant.

Formation des temps composés

Pour parler d'actions terminées dans le passé, associez 'fallado' à une forme du verbe 'haber' (par exemple, 'he fallado' signifie 'j'ai échoué'). En français, nous utilisons l'auxiliaire 'avoir' ou 'être' (ex: 'j'ai manqué').

Pas de changement de genre

Lorsque 'fallado' est utilisé comme partie d'un temps verbal (avec 'haber'), il reste toujours 'fallado' quel que soit le genre de la personne qui échoue. Contrairement au participe passé français qui s'accorde souvent (ex: 'j'ai échoué' vs 'elle a échoué').

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Haber'

Erreur :Yo soy fallado.

Correction : Yo he fallado. Rappelez-vous que 'haber' est le verbe auxiliaire pour presque tous les temps composés espagnols, pas 'ser' ou 'estar', tout comme l'auxiliaire 'avoir' en français pour la plupart des verbes.

Juzgado vs. Fallado

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "fallado" quand il s'agit d'un jugement de valeur ou d'une décision, alors que "juzgado" est le terme approprié. "Fallado" concerne plutôt l'échec d'une action ou une décision rendue (par une autorité, un juge).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.