Inklingo

dragón

dra-GOHNdɾaˈɣon

dragón signifie dragon en espagnol (créature mythologique).

dragon

Aussi : dragon, dragon (cavalier)
NommA2
Une illustration simple, colorée et de haute qualité, de style livre d'histoires, montrant un grand dragon rouge et ailé perché sur un rocher brun.

📝 En Action

El caballero intentó derrotar al dragón que custodiaba el castillo.

A2

Le chevalier a tenté de vaincre le dragon qui gardait le château.

En la mitología china, el dragón representa buena suerte y poder.

B1

Dans la mythologie chinoise, le dragon représente la bonne fortune et le pouvoir.

Fuimos al zoológico a ver al dragón de Komodo.

B1

Nous sommes allés au zoo pour voir le dragon de Komodo.

Connexions de Mots

Synonymes

  • serpiente alada (serpent ailé)
  • monstruo (monstre)

Collocations Courantes

  • aliento de dragónsouffle de dragon
  • cueva del dragóngrotte du dragon

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dragón" en espagnol :

dragon

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dragón

Question 1 sur 1

Laquelle de ces options est la manière correcte de décrire une très grande créature mythologique rouge ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
dragoncillo(petit dragon (diminutif))Nom
dragona(dragonne (soldat) ; femme féroce)Nom
🎵 Rimes
cancióncorazónrazón
📚 Étymologie

Le mot vient du grec ancien 'drákōn', qui signifiait 'grand serpent' ou 'serpent de mer'. Il est passé par le latin avant d'arriver en espagnol, gardant toujours le sens d'un reptile redoutable, souvent ailé.

Première attestation : 13th century (in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

English: dragonFrench: dragonPortuguese: dragão

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'dragón' fait uniquement référence à la créature mythique ?

Non, il fait également référence à certains grands lézards du monde réel, comme le 'dragón de Komodo' (dragon de Komodo). Le contexte permet de clarifier le sens.

Existe-t-il un mot spécifique pour un dragon femelle ?

Généralement, les hispanophones utilisent simplement 'el dragón' pour les deux genres dans la fantasy. Si vous devez être précis, vous pouvez dire 'el dragón hembra' (le dragon femelle).