erótico
“erótico” signifie “érotique” en espagnol (lié au désir sexuel ou à la beauté).
érotique
Aussi : sensuel
📝 En Action
Leí una novela erótica muy interesante.
B1J'ai lu un roman érotique très intéressant.
El museo tiene una colección de arte erótico antiguo.
B2Le musée possède une collection d'art érotique ancien.
Crearon un ambiente erótico con velas y música suave.
C1Ils ont créé une atmosphère sensuelle avec des bougies et de la musique douce.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "erótico" en espagnol :
érotique→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : erótico
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'littérature érotique' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot grec 'erōtikos', qui vient de 'Éros', le dieu grec de l'amour et du désir.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'erótico' est considéré comme un mot 'mauvais' ou 'sale' ?
Non, c'est un terme neutre et formel utilisé dans l'art et la littérature. Bien qu'il fasse référence à des thèmes sexuels, le mot lui-même n'est pas un argot ni offensant. En français, 'érotique' a une connotation similaire.
Quelle est la différence entre 'erótico' et 'pornográfico' ?
'Erótico' se concentre sur la suggestion, la beauté et le désir artistique, tandis que 'pornográfico' est utilisé pour le contenu sexuel explicite. En français, la distinction est la même : 'érotique' suggère, 'pornographique' montre explicitement.
Puis-je utiliser 'erótico' pour un sentiment ?
Généralement, il décrit un objet ou une scène. Si vous ressentez du désir, vous utiliseriez des mots comme 'deseo' ou 'atracción'. En français, on utiliserait plutôt 'désir' ou 'attirance'.