Inklingo

escorpión

es-kor-PYON/eskoɾˈpjon/

escorpión signifie scorpion en espagnol (l'arachnide prédateur avec un dard).

scorpion

Aussi : Scorpion
NommA2
MexicoSpain
Une illustration colorée d'un scorpion avec sa queue courbée vers le haut.

📝 En Action

Había un escorpión pequeño debajo de la piedra.

A1

Il y avait un petit scorpion sous la pierre.

La picadura de un escorpión puede ser muy dolorosa.

A2

La piqûre d'un scorpion peut être très douloureuse.

Mi mejor amigo es escorpión y es una persona muy leal.

B1

Mon meilleur ami est Scorpion et c'est une personne très loyale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • alacrán (scorpion (synonyme très courant))

Collocations Courantes

  • picadura de escorpiónpiqûre de scorpion
  • veneno de escorpiónvenin de scorpion
  • cola de escorpiónqueue de scorpion

Expressions & Idiomes

  • ser un escorpiónêtre une personne traîtresse ou malveillante

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "escorpión" en espagnol :

scorpion

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : escorpión

Question 1 sur 3

Quel est le pluriel correct de 'escorpión' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
escorpio(Scorpion (signe du zodiaque))Nom
alacranado(ressemblant à un scorpion)Adjectif
🎵 Rimes
avióncampeóncanción
📚 Étymologie

Du latin 'scorpio', qui vient du grec 'skorpios', désignant le même animal.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: scorpionItalian: scorpioneFrench: scorpion

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Y a-t-il une différence entre un alacrán et un escorpión ?

Biologiquement, ce sont le même animal. La différence est principalement régionale ; 'alacrán' est plus courant dans le langage populaire au Mexique et dans certaines régions d'Espagne, tandis que 'escorpión' est plus scientifique.

Dois-je mettre une majuscule à 'escorpión' ?

Seulement si vous faites référence à la constellation spécifique dans le ciel (Escorpión). Si vous parlez de l'animal ou du signe du zodiaque de quelqu'un, gardez-le en minuscule.

Pourquoi l'accent disparaît-il dans 'escorpiones' ?

Les règles d'orthographe espagnole stipulent que si l'accent tonique d'un mot tombe naturellement sur l'avant-dernière syllabe (ce qui est le cas lorsque nous ajoutons 'es'), nous n'avons pas besoin de marque d'accent écrite.