magnético
“magnético” signifie “magnétique” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
magnétique
Aussi : magnétique
📝 En Action
La brújula funciona porque tiene una aguja magnética.
A2La boussole fonctionne car elle a une aiguille magnétique.
No pongas imanes cerca de la banda magnética de tu tarjeta.
B1Ne placez pas d'aimants près de la bande magnétique de votre carte.
La Tierra tiene un campo magnético muy fuerte.
B1La Terre possède un champ magnétique très puissant.
magnétique
Aussi : captivant
📝 En Action
Ella tiene una personalidad magnética que atrae a todo el mundo.
B2Elle a une personnalité magnétique qui attire tout le monde.
Su mirada magnética me dejó sin palabras.
C1Leur regard magnétique me laissa sans voix.
Fue un líder con un carisma magnético.
B2C'était un leader au charisme magnétique.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "magnético" en espagnol :
magnétique→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : magnético
Question 1 sur 3
Lequel de ces termes décrit une bande magnétique sur une carte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'magneticus', qui vient du grec 'magnētēs' (pierre de Magnésie, une région de Grèce où l'on trouvait des minerais magnétiques).
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'magnético' est utilisé pour les personnes physiquement attirantes ?
Il fait plus référence à leur aura ou à leur charme qu'à leur seule apparence physique. Utilisez 'atractivo' pour l'apparence générale. En français, 'magnétique' peut aussi s'appliquer à une personne, mais 'attirant(e)' est plus courant pour l'apparence physique.
Ai-je besoin de l'accent sur le 'e' ?
Oui ! Sans lui, la prononciation changerait et ce serait considéré comme une faute d'orthographe. C'est une règle importante en espagnol.
Quelle est la différence entre 'imán' et 'magnético' ?
Un 'imán' est l'objet réel (l'aimant), tandis que 'magnético' est le mot utilisé pour décrire les choses qui s'y rapportent. En français, 'aimant' est l'objet, et 'magnétique' est l'adjectif.

