reputación
“reputación” signifie “réputation” en espagnol (position générale ou opinion publique).
réputation
Aussi : standing, nom
📝 En Action
Ella tiene una reputación excelente como doctora.
A2Elle a une excellente réputation en tant que médecin.
El escándalo dañó gravemente la reputación de la empresa.
B1Le scandale a gravement nui à la réputation de l'entreprise.
Tardó años en construir su reputación, pero la perdió en un instante.
B2Il a fallu des années pour bâtir sa réputation, mais il l'a perdue en un instant.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reputación
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'reputación' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du terme latin 'reputatio', qui signifiait 'considération' ou 'calcul', dérivé du verbe 'reputare' (réfléchir ou calculer). Avec le temps, il en est venu à signifier l'opinion formée après avoir réfléchi au caractère de quelqu'un.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'reputación' et 'fama' ?
'Reputación' est l'opinion générale ou la position que quelqu'un occupe, qui peut être bonne ou mauvaise ('buena reputación' ou 'mala reputación'). 'Fama' implique généralement une reconnaissance étendue et est généralement positive, signifiant 'célébrité' ou 'renommée'.