víspera
“víspera” signifie “veille” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
veille, la journée précédente
Aussi : seuil, préparation
📝 En Action
La víspera de Navidad es mi época favorita del año.
A2La veille de Noël est ma période préférée de l'année.
Estudió mucho en la víspera del examen.
B1Il a beaucoup étudié la veille de l'examen.
El país se encontraba en la víspera de una revolución.
C1Le pays était au seuil d'une révolution.
vêpres

📝 En Action
Las vísperas se celebran cuando cae el sol.
C1Les vêpres sont célébrées au coucher du soleil.
Escuchamos el canto de las vísperas en la catedral.
C2Nous avons entendu le chant des vêpres dans la cathédrale.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "víspera" en espagnol :
vêpres→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : víspera
Question 1 sur 3
Lequel de ces usages est le plus courant pour 'víspera' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'vespera', signifiant 'soir'. Il faisait à l'origine référence au moment de la journée avant que le jour suivant ne commence au coucher du soleil.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'víspera' peut signifier 'hier' ?
Non. 'Ayer' est hier par rapport à aujourd'hui. 'Víspera' est le jour avant un événement spécifique nommé, comme un mariage ou Noël.
Est-ce 'víspera' ou 'vísperas' ?
Les deux sont corrects ! 'La víspera' fait généralement référence à un jour spécifique, tandis que 'las vísperas' peut faire référence à la période générale précédant quelque chose ou à la prière religieuse du soir.
Comment dit-on 'New Year's Eve' ?
Bien que vous puissiez dire 'la víspera de Año Nuevo', la plupart des hispanophones utilisent le nom spécifique 'Nochevieja'.

