verificación
“verificación” signifie “vérification” en espagnol (confirmation de la vérité ou de l'exactitude de quelque chose).
vérification
Aussi : contrôle, confirmation
📝 En Action
Por favor, introduce el código de verificación que enviamos a tu móvil.
A2Veuillez entrer le code de vérification que nous avons envoyé sur votre mobile.
La verificación de los documentos es obligatoria para el proceso.
B1La vérification des documents est obligatoire pour le processus.
Tras una verificación minuciosa, el equipo aprobó el experimento.
C1Après un contrôle approfondi, l'équipe a approuvé l'expérience.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : verificación
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la bonne façon de dire 'la vérification' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'verificatio', qui combine 'verus' (vrai) et 'facere' (faire). Essentiellement, cela signifie 'l'acte de s'assurer que quelque chose est vrai'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'verificación' est utilisé différemment en Espagne qu'au Mexique ?
Le sens est le même partout, mais au Mexique, 'la verificación' fait souvent référence spécifiquement au contrôle technique annuel obligatoire des voitures.
Puis-je utiliser 'verificación' pour dire 'j'ai vérifié mes poches' ?
Pas vraiment. 'Verificación' est un peu plus formel. Pour vérifier ses poches ou quelque chose de décontracté, utilisez 'revisión' ou le verbe 'mirar'.
Pourquoi y a-t-il un accent sur le 'o' ?
Les mots espagnols se terminant par -ción ont toujours un accent sur le 'o' car l'accent tonique tombe naturellement sur cette dernière syllabe.