york
“york” signifie “jambon cuit” en espagnol (un type de jambon rose transformé, souvent tranché pour les sandwichs).
jambon cuit
Aussi : jambon de York, jambon de charcuterie
📝 En Action
Quiero un sándwich de york y queso.
A1Je veux un sandwich au jambon cuit et au fromage.
¿Me pone doscientos gramos de york en lonchas finas, por favor?
A2Pourriez-vous me donner deux cents grammes de jambon cuit en fines tranches, s'il vous plaît ?
Para la cena, vamos a comer una ensalada con trocitos de york.
B1Pour le dîner, nous allons manger une salade avec des petits morceaux de jambon cuit.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "york" en espagnol :
jambon cuit→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : york
Question 1 sur 1
Vous êtes à la charcuterie espagnole et vous voulez le jambon rose et tendre pour un sandwich. Quelle est la chose la plus courante et la plus spécifique à demander ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Ce mot est un emprunt direct à l'anglais. Il vient de 'York ham', un style spécifique de jambon cuit légèrement salé qui est originaire du comté du Yorkshire, en Angleterre.
Première attestation : 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'york' est la même chose que 'jamón' ?
Pas exactement. 'York' est un *type* de 'jamón' (jambon). Il signifie spécifiquement jambon cuit. Si vous demandez juste 'jamón' en Espagne, vous pourriez obtenir du 'jamón serrano', qui est le célèbre jambon sec. Pour être clair que vous voulez du jambon à sandwich, il est préférable de dire 'york' ou 'jamón cocido'.
Pourquoi s'appelle-t-il 'york' en espagnol ?
Il tire son nom de la ville de York en Angleterre, célèbre pour un style particulier de préparation de ce type de jambon. L'espagnol a emprunté le nom directement à 'York ham'.