Table des matières
Guide complet des pronoms relatifs espagnols : Que, Quien, El que & Lo que
Vous arrive-t-il de construire des phrases courtes et saccadées en espagnol ? Vous dites des choses comme : « J'ai un ami. L'ami vit en Argentine. L'ami est musicien. » Cela fait passer le message, mais ce n'est pas très naturel, n'est-ce pas ?
C'est là que les pronoms relatifs espagnols viennent à la rescousse ! Ces petits mots de liaison sont le secret pour paraître plus fluide et créer des phrases complexes et élégantes. Ils agissent comme des ponts, reliant les idées en douceur.
Dans ce guide, nous allons décortiquer le « quatuor fantastique » des pronoms relatifs espagnols : que, quien, el que, et lo que. À la fin, vous saurez exactement lequel utiliser et quand, faisant passer votre espagnol de saccadé à chic. ¡Vamos !

Que sont les pronoms relatifs, au fait ?
Ne laissez pas le terme grammatical vous effrayer. Un pronom relatif est juste un mot qui introduit un petit extrait d'information supplémentaire (une proposition relative) sur quelque chose que vous avez déjà mentionné (l'antécédent).
En français, nos principaux pronoms relatifs sont « que », « qui », « lequel », « laquelle », etc.
Pensez-y comme ceci :
- Deux idées séparées : J'ai lu un livre. Le livre était intéressant.
- Connecté avec un pronom relatif : J'ai lu un livre qui était intéressant.
Vous voyez comme c'est plus fluide ? Le mot « qui » relie les deux idées et se réfère au « livre ». Les pronoms relatifs espagnols font exactement le même travail. Rencontrons l'équipe.
La superstar : Que (Que, Qui, Lequel)
Si vous ne retenez qu'un seul pronom relatif, faites en sorte que ce soit que. C'est le plus courant, le plus polyvalent, et votre choix absolu dans la plupart des situations. Considérez-le comme le couteau suisse de la grammaire espagnole.
Que peut se référer à la fois aux personnes et aux choses.
Utiliser Que pour les choses
C'est son usage le plus fréquent. Vous l'utiliserez pour relier une description à un objet, un lieu ou une idée.
La <VocabHighlight translation="maison">casa</VocabHighlight> **que** compramos está en el centro.(La maison que nous avons achetée est au centre-ville.)¿Has visto la <VocabHighlight translation="film">película</VocabHighlight> **que** te recomendé?(As-tu vu le film que je t'ai recommandé ?)Me encanta el <VocabHighlight translation="parc">parque</VocabHighlight> **que** tiene un lago.(J'adore le parc qui a un lac.)
Utiliser Que pour les personnes
Vous pouvez également utiliser que pour vous référer à des personnes, tout comme « qui » ou « que » en français.
El <VocabHighlight translation="homme">hombre</VocabHighlight> **que** trabaja aquí es muy amable.(L'homme qui travaille ici est très gentil.)Conozco a la <VocabHighlight translation="fille">chica</VocabHighlight> **que** está hablando con Juan.(Je connais la fille qui parle avec Juan.)
En cas de doute, utilisez 'Que'
Que est votre pari le plus sûr la plupart du temps. Il fonctionne pour les personnes et les choses et peut être utilisé avec ou sans prépositions dans de nombreux cas. Lorsque vous parlez rapidement et que vous n'êtes pas sûr du pronom à choisir, que fonctionnera généralement.
Il est temps de faire un rapide contrôle !
Quel pronom convient le mieux ? 'El coche ___ compré est rouge.'

Pour les personnes uniquement : Quien / Quienes (Qui, Lequel)
Passons à quelque chose de plus spécifique. Quien est le spécialiste. Il n'a qu'un seul travail et un seul travail : se référer à des personnes. Il a une forme singulière (quien) et une forme plurielle (quienes).
Bien que que puisse se référer à des personnes, il existe deux situations spécifiques où quien est préféré ou requis.
1. Après une préposition
C'est la règle la plus importante pour quien. Si vous vous référez à une personne et que le pronom relatif suit une préposition comme a, con, de, en ou para, vous devez utiliser quien ou quienes.
La mujer **con quien** hablé es mi jefa.(La femme avec qui j'ai parlé est ma patronne.)Mis <VocabHighlight translation="amis">amigos</VocabHighlight>, **a quienes** invité à la fête, arrivent en retard.(Mes amis, que j'ai invités à la fête, arrivent en retard.)Es el <VocabHighlight translation="étudiant">estudiante</VocabHighlight> **para quien** es este libro.(C'est l'étudiant pour qui ce livre est.)
Faites glisser le curseur pour comparer
2. Dans les propositions non restrictives (la proposition d'« information supplémentaire »)
Cela semble technique, mais c'est simple. C'est lorsque vous ajoutez des informations supplémentaires, non essentielles, séparées par des virgules. Dans ces propositions de type « au fait », utiliser quien semble un peu plus formel et élégant que que.
Mi vecino, **quien** es de Argentina, prepara un asado increíble.(Mon voisin, qui est d'Argentine, prépare un barbecue incroyable.)Los <VocabHighlight translation="artistes">artistas</VocabHighlight>, **quienes** ganaron el premio, darán una entrevista.(Les artistes, qui ont gagné le prix, donneront une interview.)
Dans ces cas, que serait également grammaticalement correct, mais quien ajoute une touche de style.
Testons vos connaissances sur quien.
Complétez la phrase : 'Ella es la amiga a ___ le conté el secreto.'
Les spécifiques : El que, La que, Los que, Las que
Ceux-ci sont une étape de plus dans la spécificité. Pensez-y comme signifiant « celui qui », « celle qui », ou « ceux qui / celles qui ». Ils sont une combinaison de l'article défini (el, la, los, las) et de que.
L'élément clé ici est qu'ils doivent s'accorder en genre et en nombre avec le nom auquel ils se réfèrent.
1. Après les prépositions
Comme quien, ce groupe est souvent utilisé après des prépositions. Bien que vous puissiez souvent utiliser que après des prépositions courtes (en, de, con), el que et ses formes sont préférés pour plus de clarté, surtout après des prépositions plus longues.
La <VocabHighlight translation="boîte">caja</VocabHighlight> **en la que** guardo mis recuerdos es muy vieja.(La boîte dans laquelle je garde mes souvenirs est très vieille.)Este es el <VocabHighlight translation="raison">motivo</VocabHighlight> **por el que** no fui a la fiesta.(C'est la raison pour laquelle je ne suis pas allé à la fête.)
Lorsqu'on se réfère à des personnes, con quien et con el que sont souvent interchangeables.
- El hombre con el que hablé...
- El hombre con quien hablé...
2. Pour apporter de la clarté
Parfois, une phrase peut être ambiguë. El que et ses amis sont excellents pour lever toute confusion.
Imaginez dire : Hablé con la hija del profesor, que vive en Chile.
Qui vit au Chili ? La fille (la hija) ou le professeur (el profesor) ? C'est peu clair !
Maintenant, regardez ceci :
Hablé con la hija del profesor, **la que** vive en Chile.
Aha ! En utilisant la que, qui est féminin et singulier, nous précisons clairement que nous parlons de la fille.
Votre outil de clarté
Utilisez el que, la que, los que ou las que lorsque vous voulez pointer spécifiquement vers un nom pour éviter tout malentendu. C'est comme ajouter une petite flèche qui dit : « Je parle de celui-ci ! »
3. Comme sujet (signifiant « Celui qui... »)
Vous pouvez également utiliser ces pronoms pour commencer une proposition, où ils agissent comme sujet.
**El que** no practica, no aprende.(Celui qui ne pratique pas, n'apprend pas.)**Las que** llegaron primero consiguieron los mejores asientos.(Celles qui sont arrivées en premier ont eu les meilleures places.)

L'idée abstraite : Lo que (Ce que, La chose que)
Enfin, nous avons lo que. Celui-ci est spécial car il est neutre. Il ne se réfère pas à un nom masculin ou féminin spécifique. Au lieu de cela, il se réfère à une idée, un concept, une situation ou quelque chose qui vient d'être dit.
Considérez lo que comme signifiant « ce que », « la chose que » ou « ce qui ».
**Lo que** dices es muy interesante.(Ce que tu dis est très intéressant.)No puedo creer **lo que** vi.(Je n'arrive pas à croire ce que j'ai vu.)La paciencia es **lo que** necesitas.(La patience est ce dont tu as besoin.)Llegué tarde, **lo que** molestó al profesor.(Je suis arrivé en retard, ce qui a énervé le professeur. Ici, « lo que » se réfère à toute la situation d'être en retard).
Faites glisser le curseur pour comparer
Ne confondez pas `lo que` et `qué` !
Lo que signifie « ce que » dans une affirmation. Qué (avec un accent) signifie « quoi ? » dans une question.
- Affirmation :
Sé **lo que** quieres.(Je sais ce que tu veux.) - Question :
¿**Qué** quieres?(**Qu'**est-ce que tu veux ?)
Prêt à essayer lo que ?
Choisissez la bonne option : 'Eso es exactamente ___ yo pensaba.'
Résumé et erreurs courantes
Vous vous sentez un peu étourdi ? Récapitulons avec un aide-mémoire rapide.
Que: Le pronom passe-partout. Utilisez-le pour les personnes et les choses. Votre choix par défaut.Quien(es): Utilisez-le uniquement pour les personnes, principalement après des prépositions (con,a,de) ou dans des propositions avec des virgules.El que,La que, etc.: « Celui qui / celle qui ». Utilisez après des prépositions pour plus de clarté, ou pour lever une ambiguïté. Doit s'accorder en genre/nombre.Lo que: « Ce que » ou « la chose que ». Se réfère à des idées abstraites, des concepts ou des situations, pas à des noms spécifiques.
Attention à ces pièges courants :
- Utiliser
quepour une personne après une préposition.- Incorrect :
La persona a **que** le di el regalo... - Correct :
La persona a **quien** le di el regalo...
- Incorrect :
- Oublier le pluriel
ssurquienesetlos/las que.- Incorrect :
Los chicos con **quien** juego al fútbol... - Correct :
Los chicos con **quienes** juego al fútbol...
- Incorrect :
- Mélanger
queetlo que.- Incorrect :
Repite **que** dijiste, por favor. - Correct :
Repite **lo que** dijiste, por favor.
- Incorrect :
Pratiquons !
Prêt à tout assembler ? Remplissez les blancs avec que, quien, el que, la que, los que, las que ou lo que.
- El libro ____ estoy leyendo es de mi autor favorito.
- Mi hermana, ____ es abogada, vive en Barcelona.
- No me gustó nada ____ dijo el político en las noticias.
- Los amigos con ____ fui de vacaciones son de Italia.
- ¿Ves esas dos casas? La roja es ____ me gustaría comprar.
(Faites défiler vers le bas pour les réponses)
Réponses
- que (Se réfère à une chose, « el libro »)
- quien (Se réfère à une personne dans une proposition non restrictive avec des virgules)
- lo que (Se réfère à une idée/ce qui a été dit)
- quienes (Se réfère à des personnes après une préposition, et c'est pluriel)
- la que (Se réfère à une chose spécifique, « la casa », signifiant « celle qui »)
Maîtriser ces quatre pronoms relatifs est un grand pas en avant dans votre parcours en espagnol. Cela vous permet de construire des phrases plus complexes et plus naturelles. Continuez à écouter, continuez à lire et continuez à pratiquer. Vous connecterez bientôt les idées comme un pro !