Risposta rapida
Buen provecho è il modo spagnolo per augurare a qualcuno "Buon appetito". Lo sentirai in case, ristoranti, mense e persino dagli sconosciuti che passano accanto al tuo tavolo. Pensalo come "Bon appétit" nei contesti di lingua italiana.

Guida alla pronuncia: bwen proh VEH cho
Per altre frasi sociali di uso quotidiano, consulta Saluti e frasi di base.
Significato letterale
provechobeneficio significa beneficio o vantaggio. Stai augurando che il pasto sia a loro beneficio. Si collega al verbo aprovechartrarre il massimo vantaggio che significa approfittare o trarre il massimo vantaggio.
Se stai imparando i verbi in -ar come aprovechar, ripassa Il presente indicativo — verbi regolari in -ar.
Quando si dice?
Usa buen provecho in questi momenti:
- Quando le persone iniziano a mangiare al tuo tavolo
- Quando passi accanto a qualcuno che sta mangiando, in una mensa o sala pausa ufficio
- Quando lasci un tavolo e gli altri stanno ancora mangiando
- Quando un cameriere porta il cibo e si allontana, specialmente in America Latina

Risposte comuni:
- Gracias
- Igualmente
- Gracias, buen provecho
Costruisci il tuo vocabolario da tavola con Cibo e pasti.
Mini dialogo
A: Buen provecho B: Gracias, igualmente
Variazioni regionali
- Spagna: Sentirai Que aproveche e anche Buen provecho
- Messico e America Centrale: Provecho è super comune e Provechito è un vezzeggiativo carino
- Cono Sud Argentina, Cile, Uruguay: Buen provecho è diffuso
- Caraibi: Buen provecho è compreso e usato
Curioso dei cambiamenti di tono e cortesia? Esplora Registri formali vs informali.
Consiglio di cortesia
Se passi davanti a un'area pranzo condivisa e le persone stanno mangiando, un rapido Provecho con un sorriso è una piccola cortesia che suona molto naturale nei paesi di lingua spagnola.
Errori comuni da evitare

Trascina il cursore per confrontare
Perché: Buen modifica un sostantivo maschile, provecho è maschile, quindi usa buen non buena. Breve ripasso: Genere dei sostantivi e articoli: el/la, un/una.
Trascina il cursore per confrontare
Evita anche di tradurre troppo letteralmente Bon appétit come Buen apetito. La gente lo capisce, ma Buen provecho o Que aproveche suonano più nativi. Per altre espressioni legate al cibo, dai un'occhiata a Espressioni idiomatiche con il cibo.
Frasi bonus che puoi usare
Nota: In “Que disfruten la comida,” disfruten è il presente congiuntivo. Rinfresca le tue conoscenze con Il presente congiuntivo: formazione.
- Que aproveche
- Que disfruten la comida, a un gruppo
- Provecho, breve e amichevole
- Provechito, molto informale in Messico
Disponi le parole per formare una frase corretta:
Verifica rapida del significato
Cosa significa più precisamente 'buen provecho'?
Perché questa frase è importante
Il cibo è un elemento sociale nelle culture di lingua spagnola. Un semplice Buen provecho mostra consapevolezza e rispetto per quel momento condiviso. Non costa nulla e ti fa guadagnare sorrisi. Ascoltalo nel contesto con le nostre Storie in spagnolo.
Riepilogo
- Significato: Buon appetito
- Momenti migliori: quando gli altri iniziano a mangiare o quando passi davanti a persone che stanno mangiando
- Risposte: Gracias o Igualmente
- Variazione regionale: Que aproveche in Spagna e Provecho in gran parte dell'America Latina
Dillo con un tono amichevole e ti inserirai perfettamente.