Tutti sogniamo. Che si tratti di un'avventura bizzarra mentre dormiamo profondamente o di una piacevole fantasia mentre fissiamo fuori dalla finestra, i sogni sono un'esperienza umana universale. Per esercitarti a capire i sogni nel contesto, dai un'occhiata alle nostre Storie in Spagnolo.
Potresti esserti imbattuto nel verbo soñarsognare, ma non è sempre usato da solo. Due frasi, soñar con e soñar despierto, sono essenziali per parlare dei tuoi sogni, ma significano cose molto diverse. Se hai bisogno di un ripasso su come usare questo verbo, consulta la nostra guida sui Verbi Regolari in -AR al Presente A1.
Sciogliamo questi concetti onirici in modo che tu possa parlare delle tue avventure notturne e dei tuoi desideri diurni come un professionista.
Soñar Con: Sognare Mentre Si Dorme
Quando parli dei sogni che fai quando sei effettivamente addormentato, la frase di cui hai bisogno è soñar con.
La parola più importante qui è con. In italiano, diciamo "sognare di..." o "sognare qualcuno/qualcosa". In spagnolo, la preposizione corretta è sempre con. Questo è un ostacolo comune per gli studenti, che potrebbero voler usare sobre o de (come in italiano "sognare su").
Regola d'Oro
Ricorda questa semplice formula: Soñar + con + [la persona, cosa o attività che hai sognato].
Pensala come sognare insieme a qualcosa nel tuo sogno.
Ecco come appare in azione:
- Anoche soñé con mi perro. (Ieri notte ho sognato il mio cane.)
- A menudo sueño con volarvolare. (Spesso sogno di volare.)
- Mi hermana sueña con ser una cantantecantante famosa. (Mia sorella sogna di diventare una cantante famosa.)
Usare la preposizione sbagliata è un chiaro segno che non sei madrelingua. Assicuriamoci che tu lo faccia bene!
Trascina il cursore per confrontare
Facciamo Pratica!
Pronto a costruire una frase? Metti queste parole nell'ordine giusto.
Disponi le parole per formare una frase corretta:

Soñar Despierto: L'Arte di Sognare a Occhi Aperti
E i sogni che fai quando sei completamente sveglio? Quando la tua mente vaga durante una riunione o ti ritrovi a immaginare la tua prossima vacanza, stai soñando despierto.
La frase è meravigliosamente letterale:
- Soñar = sognare
- Despierto = sveglio
Mettili insieme, e ottieni "sognare sveglio", che è l'equivalente spagnolo perfetto di "sognare a occhi aperti".
Dai un'occhiata a questi esempi:
- Paso mucho tiempo soñando despierto en la oficinaufficio. (Passo molto tempo a sognare a occhi aperti in ufficio.)
- En lugar de estudiar, ella estaba soñando despierta con sus vacacionesvacanze. (Invece di studiare, lei stava sognando a occhi aperti le sue vacanze.)
- ¡Deja de soñar despierto y presta atención! (Smettila di sognare a occhi aperti e presta attenzione!)

Nota che despierto può cambiare in despierta per concordare con il genere della persona che sta sognando a occhi aperti. Se una donna (ella) sta sognando a occhi aperti, dici che sta soñando despierta.
Breve Test: Quale Frase Usare?
Pensi di aver capito? Mettiamo alla prova la tua conoscenza con una domanda veloce.
Sei seduto in classe e immagini di essere su una spiaggia assolata. Quale frase dovresti usare?
Il Punto Chiave
È piuttosto semplice una volta che le vedi affiancate:
| Frase | Significato | Quando Usarla | Esempio |
|---|---|---|---|
| Soñar con | Sognare di/qualcuno | Per i sogni che fai mentre dormi. | Soñé con mi abuela. (Ho sognato mia nonna.) |
| Soñar despierto | Sognare a occhi aperti | Per le fantasie che hai mentre sei sveglio. | Me gusta soñar despierto. (Mi piace sognare a occhi aperti.) |
Ed ecco fatto! Ora puoi distinguere chiaramente tra le tue avventure subconscie notturne e i tuoi pensieri coscienti e desiderosi. Che tu stia condividendo un sogno strano con un amico o ammettendo di essere stato perso nei tuoi pensieri, hai le parole giuste per il lavoro.

Sogni d'oro, o come dicono in spagnolo, ¡dulces sueños!