apártate
ah-PAR-tah-teh
/aˈpaɾtate/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
¡Apártate de la puerta, por favor! Necesito pasar.
A2Allontanati dalla porta, per favore! Devo passare.
El guardia gritó: «¡Apártate! Hay peligro de derrumbe.»
B1La guardia ha gridato: «Stai indietro! C'è rischio di crollo.»
Apártate un momento para que pueda tomar la foto.
B1Spostati di lato un attimo così posso fare la foto.
💡 Punti grammaticali
La Regola dell'Accento per i Comandi
Quando si attacca un pronome (come 'te') a un comando affermativo, è necessario aggiungere un accento sulla sillaba tonica originale ('aPARta') per mantenere corretta la pronuncia: 'apártate'.
Il Verbo Riflessivo
Questo verbo è apartarse (allontanarsi). Il 'te' significa che sei tu a compiere l'azione su te stesso, dicendoti di muovere il tuo corpo.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accento
Errore: “Apartate (senza accento)”
Correzione: Apártate. Senza l'accento, l'accento tonico si sposta sulla 'a' di 'ta', rendendo la pronuncia scorretta (suonerebbe come 'apartàte').
⭐ Consigli d''uso
Sii Cortese
Dato che questo comando è diretto, è sempre meglio addolcirlo con 'por favor' (per favore) a meno che non sia un'emergenza, per evitare di sembrare eccessivamente aggressivi o scortesi.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apártate
Domanda 1 di 1
Quale frase usa il modo formale per chiedere a qualcuno di allontanarsi?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'apártate' ha un accento?
L'accento è necessario perché quando si attacca un pronome (te, se, nos, ecc.) a un comando positivo, la parola si allunga, ma l'accento tonico deve rimanere sulla stessa sillaba del verbo originale ('aPARta'). L'accento assicura che l'enfasi rimanga sulla seconda 'a'.
'Apártate' è scortese?
È un comando molto diretto. Se usato senza 'por favor' (per favore) in una situazione non urgente, può suonare impaziente o scortese. Cerca sempre di aggiungere 'por favor' a meno che tu non abbia bisogno di una reazione immediata per motivi di sicurezza.