apártate
“apártate” significa “Allontanati” in spagnolo (Richiesta diretta e informale di cambiare posizione).

📝 In Azione
¡Apártate de la puerta, por favor! Necesito pasar.
A2Allontanati dalla porta, per favore! Devo passare.
El guardia gritó: «¡Apártate! Hay peligro de derrumbe.»
B1La guardia ha gridato: «Stai indietro! C'è rischio di crollo.»
Apártate un momento para que pueda tomar la foto.
B1Spostati di lato un attimo così posso fare la foto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apártate
Domanda 1 di 1
Quale frase usa il modo formale per chiedere a qualcuno di allontanarsi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo *apartar*, che deriva dal latino volgare *apparte* (che significa 'a lato' o 'a parte'), combinando la preposizione 'a' (a) e 'parte' (parte/lato).
Prima attestazione: 13th century (base verb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'apártate' ha un accento?
L'accento è necessario perché quando si attacca un pronome (te, se, nos, ecc.) a un comando positivo, la parola si allunga, ma l'accento tonico deve rimanere sulla stessa sillaba del verbo originale ('aPARta'). L'accento assicura che l'enfasi rimanga sulla seconda 'a'.
'Apártate' è scortese?
È un comando molto diretto. Se usato senza 'por favor' (per favore) in una situazione non urgente, può suonare impaziente o scortese. Cerca sempre di aggiungere 'por favor' a meno che tu non abbia bisogno di una reazione immediata per motivi di sicurezza.