Inklingo

dragón

dra-GOHNdɾaˈɣon

dragón significa drago in spagnolo (creatura mitologica).

drago

Anche: drago, dragone
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra un grande drago rosso alato appollaiato su una roccia marrone.

📝 In Azione

El caballero intentó derrotar al dragón que custodiaba el castillo.

A2

Il cavaliere cercò di sconfiggere il drago che custodiva il castello.

En la mitología china, el dragón representa buena suerte y poder.

B1

Nella mitologia cinese, il drago rappresenta la buona fortuna e il potere.

Fuimos al zoológico a ver al dragón de Komodo.

B1

Siamo andati allo zoo per vedere il drago di Komodo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • serpiente alada (serpente alato)
  • monstruo (mostro)

Collocazioni Comuni

  • aliento de dragónrespiro di drago
  • cueva del dragóncaverna del drago

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dragón" in spagnolo:

dragodragone

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dragón

Domanda 1 di 1

Quale di queste è la forma corretta per descrivere una creatura mitologica molto grande e rossa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dragoncillo(draghetto (diminutivo))Sostantivo
dragona(dragona (soldatessa); donna feroce)Sostantivo
🎵 Rime
cancióncorazónrazón
📚 Etimologia

La parola deriva dal greco antico 'drákōn', che significava 'un grande serpente' o 'serpente marino'. È passata attraverso il latino prima di arrivare allo spagnolo, mantenendo sempre il significato di un rettile temibile, spesso alato.

Prima attestazione: 13th century (in Spanish)

Cognati (Parole correlate)

English: dragonFrench: dragonPortuguese: dragão

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'dragón' si riferisce solo alla creatura mitologica?

No, si riferisce anche a certe lucertole di grandi dimensioni nel mondo reale, come il 'dragón de Komodo' (drago di Komodo). Il contesto chiarirà il significato.

Esiste una parola specifica per un drago femmina?

Di solito, gli ispanofoni usano semplicemente 'el dragón' per entrambi i sessi nel fantasy. Se si vuole essere specifici, si può dire 'el dragón hembra' (il drago femmina).