irlandés
“irlandés” significa “Irlandese” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
Irlandese
Anche: d'Irlanda
📝 In Azione
Me encanta la música irlandesa, especialmente las gaitas.
A2Adoro la musica irlandese, specialmente le cornamuse.
La cerveza irlandesa es famosa en todo el mundo.
B1La birra irlandese è famosa in tutto il mondo.
Irlandese
Anche: persona irlandese
📝 In Azione
Conocimos a un irlandés muy simpático en el pub.
A2Abbiamo conosciuto un irlandese molto simpatico al pub.
Los irlandeses tienen fama de ser muy buenos contadores de historias.
B1Gli irlandesi (uomini/gruppo misto) hanno la fama di essere ottimi narratori di storie.
Irlandese
Anche: gaelico
📝 In Azione
En algunas partes de Irlanda se habla el irlandés, no solo el inglés.
B2In alcune parti dell'Irlanda si parla l'irlandese (gaelico), non solo l'inglese.
El irlandés es una lengua celta con una gramática compleja.
C1L'irlandese è una lingua celtica con una grammatica complessa.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: irlandés
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma femminile plurale di 'irlandés'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Come molte parole per le nazionalità, 'irlandés' deriva direttamente dal nome del paese, 'Irlanda', combinato con la desinenza comune '-és', che significa 'appartenente a' o 'originario di'. Questo schema è condiviso con parole come 'francés' (francese) o 'inglés' (inglese).
Prima attestazione: Medieval Spanish texts
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'irlandés' ha l'accento?
L'accento indica dove cade la pronuncia quando si pronuncia la parola (sull'ultima sillaba, 'DESS'). Questo è standard per le parole spagnole che terminano in una consonante diversa da 'n' o 's' quando l'accento cade sull'ultima sillaba.
Devo usare l'accento quando scrivo 'irlandesa'?
No. Quando si aggiunge la 'a' per renderlo femminile, lo schema accentuale della parola cambia e l'accento non è più necessario: 'irlandés' ma 'irlandesa'.


