mirad
“mirad” significa “guardate!” in spagnolo (comandare un gruppo informale (Spagna)).
guardate!, osservate!
Anche: vedete!
📝 In Azione
¡Mirad, chicos, qué regalo tan chulo me han hecho!
A1Guardate, ragazzi, che regalo fantastico mi hanno fatto!
Mirad la pantalla y seguid las instrucciones al pie de la letra.
A2Guardate lo schermo e seguite le istruzioni alla lettera.
Si tenéis alguna duda, mirad el mapa que os di.
B1Se avete qualche dubbio, guardate la mappa che vi ho dato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "mirad" in spagnolo:
vedete!→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mirad
Domanda 1 di 1
Se siete in Messico e volete dire a un gruppo di amici di guardare un artista di strada, quale forma imperativa usereste molto probabilmente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'mirar' deriva dal latino *mirari*, che significava 'meravigliarsi di' o 'guardare con ammirazione'. Col tempo, è arrivato semplicemente a significare 'guardare' o 'osservare'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'mirad' e 'miren'?
'Mirad' è l'imperativo informale che si usa quando si parla a un gruppo di amici o bambini in Spagna (vosotros). 'Miren' è l'imperativo formale (ustedes) usato quando ci si rivolge a un gruppo formale ovunque, o quando ci si rivolge a qualsiasi gruppo (formale o informale) in America Latina.
Perché 'mirad' finisce con la 'd'?
Questa è una caratteristica unica dell'imperativo affermativo di 'vosotros'. Deriva da una forma spagnola più antica in cui la 'r' finale dell'infinito veniva sostituita con una 'd' per segnalare un comando diretto. È uno schema semplice: 'mirar' diventa 'mirad', 'cantar' diventa 'cantad', ecc.