mirar
mee-RAHR
/miˈɾaɾ/
Mirar (guardare / osservare): L'azione di dirigere lo sguardo verso qualcosa.
mirar(Verbo)
guardare
?Dirigere lo sguardo verso qualcosa.
osservare
?Observing something with attention for a period of time.
📝 In Azione
¡Mira! Hay un gato en el techo.
A1Guarda! C'è un gatto sul tetto.
¿Por qué me miras así?
A2Perché mi guardi così?
Me gusta sentarme en el parque y mirar a la gente pasar.
B1Mi piace sedermi al parco e guardare la gente che passa.
💡 Punti grammaticali
Uso della preposizione 'a' dopo 'mirar'
Quando si guarda una persona o un animale domestico, è necessario aggiungere la preposizione 'a' subito dopo 'mirar'. Ad esempio, 'Miro a mi amigo' (Sto guardando il mio amico). Non è necessaria la 'a' per gli oggetti inanimati: 'Miro la casa' (Sto guardando la casa). Questo è diverso dall'italiano, dove 'guardare' è transitivo diretto ('Guardo la casa').
❌ Errori Comuni
Confondere 'Mirar' e 'Ver'
Errore: “"No te miro en la foto."”
Correzione: "No te veo en la foto." (Non ti vedo nella foto.) 'Mirar' è l'azione di dirigere attivamente gli occhi, mentre 'ver' è il risultato, la percezione visiva. Se non riesci a percepire qualcuno, usi 'ver', proprio come in italiano si usa 'vedere' per il risultato e 'guardare' per l'azione intenzionale.
⭐ Consigli d''uso
Attirare l'attenzione di qualcuno
Dire '¡Mira!' (Guarda!) è un modo super comune e naturale per attirare l'attenzione di qualcuno, proprio come dire 'Ehi!' o 'Guarda!' in italiano prima di indicare qualcosa.

Mirar (controllare / consultare): Verificare o esaminare informazioni, come un orario o una mappa.
mirar(Verbo)
controllare
?Verificare o esaminare qualcosa.
consultare
?Finding information in a dictionary, schedule, etc.
📝 In Azione
Voy a mirar el horario del autobús.
B1Vado a controllare l'orario dell'autobus.
¿Puedes mirar si dejé las llaves en la mesa?
B1Puoi controllare se ho lasciato le chiavi sul tavolo?
Tengo que mirar una palabra en el diccionario.
B2Devo consultare una parola nel dizionario.
⭐ Consigli d''uso
Informazioni Pratiche
Questo significato di 'mirar' riguarda l'azione e l'informazione. Si usa quando si ha bisogno di trovare qualcosa: l'ora, un prezzo, un indirizzo o se si ha un nuovo messaggio. È simile all'uso italiano di 'controllare' o 'dare un'occhiata'.

Mirar (affacciarsi / essere rivolto verso): Usato per descrivere l'orientamento di un edificio o di una finestra verso una specifica vista o direzione.
mirar(Verbo)
essere rivolto verso
?Orientamento o direzione di un edificio.
affacciarsi su
?Having a view of a place.
📝 In Azione
Nuestra habitación de hotel mira al mar.
B2La nostra camera d'albergo si affaccia sul mare.
La fachada principal de la casa mira hacia el sur.
C1La facciata principale della casa è rivolta a sud.
💡 Punti grammaticali
Usato con Luoghi, Non Persone
Questo significato è quasi sempre usato per oggetti inanimati come finestre, porte, balconi e interi edifici. Descrive la direzione verso cui sono orientati. In italiano useremmo spesso 'essere rivolto verso' o 'affacciarsi su'.
⭐ Consigli d''uso
Aggiungere 'a' o 'hacia'
Per specificare la direzione verso cui qualcosa è rivolto, si userà quasi sempre 'mirar a' o 'mirar hacia'. Ad esempio, 'El balcón mira al parque' (Il balcone si affaccia sul parco).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mirar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'mirar' nel senso di 'controllare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'mirar' e 'ver'?
Pensala così: 'mirar' è l'azione che fai con gli occhi (guardare, dirigere lo sguardo), mentre 'ver' è il risultato di quell'azione (vedere, percepire). 'Miras' la TV (dirigi i tuoi occhi verso di essa) per poter 'ver' il film (vederlo e capirlo). Sono spesso usati in modo intercambiabile quando si parla di guardare programmi, ma 'mirar' si concentra maggiormente sull'intenzione e sull'azione del guardare, proprio come in italiano 'guardare' implica più intenzione di 'vedere'.
Devo sempre aggiungere 'a' dopo 'mirar' quando parlo di persone?
Sì, è una regola molto importante, nota come 'a personale'. Ogni volta che l'elemento che 'riceve' l'azione del verbo è una persona specifica (o un animale domestico a cui si tiene), devi mettere 'a' prima di esso. Quindi, è 'Miro la mesa' (Guardo il tavolo) ma 'Miro a mi madre' (Guardo mia madre). Questo è un punto cruciale per chi parla italiano, dove 'guardare' è transitivo diretto.