observar
“observar” significa “osservare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
osservare, guardare
Anche: notare, fissare
📝 In Azione
El astrónomo observa las estrellas con un telescopio potente.
B1L'astronomo osserva le stelle con un potente telescopio.
Necesitas observar cómo lo hace el chef antes de intentarlo tú.
A2Devi guardare come fa lo chef prima di provarci tu.
Observamos un cambio significativo en el clima este mes.
B2Abbiamo notato un cambiamento significativo nel tempo questo mese.
rispettare, seguire
Anche: aderire a
📝 In Azione
Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.
B2I cittadini devono rispettare le norme del traffico.
La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.
C1L'azienda rispetta rigorosamente le norme di sicurezza.
osservare, far notare
Anche: commentare
📝 In Azione
El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.
C1L'ispettore ha osservato (o fatto notare) che mancavano diversi documenti importanti.
Ella observó que la solución propuesta no era viable.
C2Lei ha commentato che la soluzione proposta non era praticabile.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "observar" in spagnolo:
aderire a→commentare→far notare→fissare→guardare→osservare→rispettare→seguire→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: observar
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'observar' è usato nella frase: 'El informe observa la necesidad de más fondos.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *observāre*, che significava 'guardare, sorvegliare o prestare attenzione'. Il suo significato è rimasto molto coerente nel corso dei secoli, enfatizzando l'attenzione scrupolosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'observar' intercambiabile con 'mirar'?
Non esattamente. 'Mirar' significa semplicemente 'guardare'. 'Observar' significa 'guardare attentamente' o 'studiare'. Se stai guardando la TV, potresti 'mirar' (o 'guardare') la TV, ma se stai studiando un uccello su un albero, 'osserverai' ('observarás') quell'uccello.
¿Es 'observar' un verbo riflessivo?
No. 'Observar' è tipicamente usato in modo non riflessivo (il che significa che l'azione è fatta su qualcos'altro: 'Yo observo el cielo' / 'Io osservo il cielo'). Tuttavia, potresti sentire 'observarse' che significa 'guardarsi allo specchio' o 'osservare il proprio comportamento', ma questo è molto meno comune.


