Come si dice "rispettare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rispettare” è “respetar” — si usa quando si intende mostrare deferenza, considerazione o stima verso una persona o un gruppo di persone, specialmente se più anziani o autorevoli..
respetar
reh-speh-TAR/respeˈtaɾ/

Esempi
Debes respetar a tus mayores, siempre tienen algo que enseñar.
Devi rispettare i tuoi anziani; hanno sempre qualcosa da insegnare.
Ella respeta mucho la opinión de su padre.
Lei rispetta molto l'opinione di suo padre.
Los niños aprenden a respetar el medio ambiente en la escuela.
I bambini imparano a rispettare l'ambiente a scuola.
Todos los conductores deben respetar los límites de velocidad.
Tutti gli autisti devono rispettare i limiti di velocità.
Uso del Complemento Oggetto Diretto
In spagnolo, il verbo 'respetar' prende quasi sempre un complemento oggetto diretto (la persona o cosa rispettata). Se l'oggetto è una persona, si usa la 'a' personale: 'Respeto a mi jefe' (Rispetto il mio capo). In italiano, la preposizione 'a' non è necessaria qui, a differenza dello spagnolo.
Usare 'Respetar' con i Limiti
Quando si parla di limiti fisici o spazio personale, 'respetar' è il verbo corretto: 'Necesitas respetar mi espacio personal' (Hai bisogno di rispettare il mio spazio personale). In italiano, l'uso è molto simile.
Confondere 'Respetar' e 'Mirar'
Errore: “No debes mirar a los ancianos.”
Correzione: No debes faltar el respeto a los ancianos. ('Mirar' significa 'guardare'; 'respetar' riguarda il mostrare considerazione, cosa che in italiano si esprime meglio con 'rispettare' o 'essere rispettoso verso').
Usare 'Obedecer' per le Regole
Errore: “Debemos obedecer las reglas de tránsito.”
Correzione: Debemos respetar las reglas de tránsito. ('Obedecer' si usa solitamente per le persone o ordini diretti; 'respetar' è spesso preferito per regole e limiti, come in italiano 'rispettare le regole').
respetar
reh-speh-TAR/respeˈtaɾ/

Esempi
Todos los conductores deben respetar los límites de velocidad.
Tutti gli autisti devono rispettare i limiti di velocità.
Debes respetar a tus mayores, siempre tienen algo que enseñar.
Devi rispettare i tuoi anziani; hanno sempre qualcosa da insegnare.
Ella respeta mucho la opinión de su padre.
Lei rispetta molto l'opinione di suo padre.
Los niños aprenden a respetar el medio ambiente en la escuela.
I bambini imparano a rispettare l'ambiente a scuola.
Uso del Complemento Oggetto Diretto
In spagnolo, il verbo 'respetar' prende quasi sempre un complemento oggetto diretto (la persona o cosa rispettata). Se l'oggetto è una persona, si usa la 'a' personale: 'Respeto a mi jefe' (Rispetto il mio capo). In italiano, la preposizione 'a' non è necessaria qui, a differenza dello spagnolo.
Usare 'Respetar' con i Limiti
Quando si parla di limiti fisici o spazio personale, 'respetar' è il verbo corretto: 'Necesitas respetar mi espacio personal' (Hai bisogno di rispettare il mio spazio personale). In italiano, l'uso è molto simile.
Confondere 'Respetar' e 'Mirar'
Errore: “No debes mirar a los ancianos.”
Correzione: No debes faltar el respeto a los ancianos. ('Mirar' significa 'guardare'; 'respetar' riguarda il mostrare considerazione, cosa che in italiano si esprime meglio con 'rispettare' o 'essere rispettoso verso').
Usare 'Obedecer' per le Regole
Errore: “Debemos obedecer las reglas de tránsito.”
Correzione: Debemos respetar las reglas de tránsito. ('Obedecer' si usa solitamente per le persone o ordini diretti; 'respetar' è spesso preferito per regole e limiti, come in italiano 'rispettare le regole').
observar
ob-ser-VAR/oβ.seɾˈβaɾ/

Esempi
Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.
I cittadini devono rispettare le norme del traffico.
La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.
L'azienda rispetta rigorosamente le norme di sicurezza.
Uso Formale
Questo significato si trova spesso in documenti ufficiali, contratti o notiziari, ed è più formale che usare semplicemente 'cumplir' (adempiere/rispettare). In italiano, 'osservare la legge' è un costrutto molto comune e formale.
Evitare la confusione tra "respetar" e "observar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

