Inklingo

vigilar

fare la guardia?sicurezza fisica o protezione,sorvegliare?una persona o un luogo
Anche:fare la veglia?general surveillance

vee-hee-LAHR

/bi.xiˈlaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Un orso forte e amichevole che indossa una piccola uniforme di sicurezza, in piedi saldo accanto a un forziere di legno chiuso, che funge da guardia.

Usa vigilar quando qualcuno deve fare la guardia a qualcosa, come una guardia di sicurezza che protegge oggetti di valore.

vigilar(Verbo)

A2regular ar

fare la guardia

?

sicurezza fisica o protezione

,

sorvegliare

?

una persona o un luogo

Anche:

fare la veglia

?

general surveillance

📝 In Azione

El guardia tiene que vigilar la entrada toda la noche.

A2

La guardia deve fare la guardia all'ingresso tutta la notte.

Por favor, vigila mi bolso mientras voy al baño.

A2

Per favore, sorveglia la mia borsa mentre vado in bagno.

Los padres vigilan a sus hijos mientras juegan.

A2

I genitori vegliano sui loro figli mentre giocano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • custodiar (custodire/proteggere)
  • cuidar (prendersi cura di)

Collocazioni Comuni

  • vigilar la casasorvegliare la casa
  • vigilar de cercasorvegliare da vicino

💡 Punti grammaticali

Complemento Oggetto Diretto

In questo senso, 'vigilar' prende solitamente un complemento oggetto diretto (la persona o la cosa sorvegliata) senza bisogno di preposizione, proprio come in italiano con 'sorvegliare'.

❌ Errori Comuni

Confusione con 'Mirar'

Errore:Usare 'mirar' quando si deve 'vigilar' (es. 'Miré a los niños' quando si intende 'Ho sorvegliato i bambini').

Correzione: 'Mirar' significa semplicemente 'guardare' o 'osservare per diletto'. 'Vigilar' significa 'osservare attentamente con responsabilità o allerta'. Usa 'vigilar' quando proteggi o supervisioni.

⭐ Consigli d''uso

Focus sulla Responsabilità

Pensa a 'vigilar' come avere il dovere di mantenere qualcosa al sicuro o monitorato. Se ne sei responsabile, usa 'vigilar'.

Un gufo saggio seduto su un trespolo di legno, che osserva attentamente una fila di quattro ingranaggi interconnessi e rotanti sottostanti, a simboleggiare il monitoraggio di un processo.

Usiamo vigilar quando abbiamo bisogno di monitorare dati o il progresso di un processo.

vigilar(Verbo)

B1regular ar

monitorare

?

progresso, dati o processi

,

supervisionare

?

lavoro o esami

Anche:

controllare

?

a project or task

📝 In Azione

La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.

B1

L'agenzia sta monitorando attentamente la qualità dell'acqua.

El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.

B2

Il direttore deve supervisionare che tutti i dipendenti rispettino le norme.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • supervisar (supervisionare)
  • controlar (controllare/verificare)

Collocazioni Comuni

  • vigilar los datosmonitorare i dati

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Que'

Quando 'vigilar' si riferisce all'assicurarsi che qualcosa accada, usa spesso 'que' seguito dal verbo che descrive l'azione controllata: 'vigilar que + verbo'. Questo è simile all'italiano: 'vigilare che tu faccia'.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Formale

Quando si parla di supervisione professionale o tracciamento di metriche, 'vigilar' è più formale e specifico rispetto all'osservazione generale.

Un coniglio allegro accanto a un cesto di vimini traboccante di verdure colorate, che esamina attentamente una grande carota, illustrando il controllo della dieta.

Puoi usare vigilar quando devi fare attenzione o prestare molta attenzione alla tua salute o dieta.

vigilar(Verbo)

B2regular ar

fare attenzione a

?

dieta, peso o indicatori di salute

,

stare attenti a

?

un'attività o un'abitudine

Anche:

tenere d'occhio

?

health symptoms

📝 In Azione

Debo vigilar mi consumo de azúcar si quiero estar sano.

B2

Devo fare attenzione al mio consumo di zucchero se voglio essere sano.

El doctor nos pidió vigilar la temperatura del bebé.

B2

Il dottore ci ha chiesto di monitorare la temperatura del bambino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • vigilar la dietacontrollare la dieta

💡 Punti grammaticali

Cambiamento di Significato

In questo contesto, 'vigilar' implica una gestione o uno sforzo attivo, non solo un'osservazione passiva. Significa 'gestire proattivamente osservando attentamente', simile all'italiano 'tenere sotto controllo'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedvigila
yovigilo
vigilas
ellos/ellas/ustedesvigilan
nosotrosvigilamos
vosotrosvigiláis

imperfect

él/ella/ustedvigilaba
yovigilaba
vigilabas
ellos/ellas/ustedesvigilaban
nosotrosvigilábamos
vosotrosvigilabais

preterite

él/ella/ustedvigiló
yovigilé
vigilaste
ellos/ellas/ustedesvigilaron
nosotrosvigilamos
vosotrosvigilasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvigile
yovigile
vigiles
ellos/ellas/ustedesvigilen
nosotrosvigilemos
vosotrosvigiléis

imperfect

él/ella/ustedvigilara/vigilase
yovigilara/vigilase
vigilaras/vigilases
ellos/ellas/ustedesvigilaran/vigilasen
nosotrosvigiláramos/vigilásemos
vosotrosvigilarais/vigilaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vigilar

Domanda 1 di 2

Quale verbo italiano cattura meglio il significato di 'vigilar' nella frase: 'El gobierno debe vigilar los precios de la gasolina'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

la vigilancia(la vigilanza, la sorveglianza) - Sostantivo
el vigilante(la guardia, il sorvegliante) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'vigilar' e 'mirar'?

'Mirar' è semplice osservazione, significa 'guardare' (come guardare un film). 'Vigilar' significa 'osservare attentamente o fare la guardia', implicando responsabilità, dovere o attenzione ravvicinata, spesso per prevenire che accada qualcosa di negativo.

Posso usare 'vigilar' per significare 'spiare'?

Sì, 'vigilar' spesso porta con sé il significato di 'sorveglianza' o 'tenere sotto osservazione', specialmente da parte delle autorità, il che è molto vicino a 'spiare' o 'osservare segretamente'.