Inklingo

Come si dice "supervisionare" in spagnolo

Italian → spagnolo

monitorear

mo-nee-toh-reh-ahrmonitoɾeˈaɾ

verboB1generale
Si usa "monitorear" quando si intende seguire attentamente l'evoluzione di qualcosa o qualcuno, spesso in ambito medico, tecnico o di processo, per controllarne lo stato o il progresso.
Uno scienziato in camice da laboratorio che osserva attentamente una pianta verde attraverso una lente d'ingrandimento per controllarne la crescita.

Esempi

El equipo médico va a monitorear al paciente toda la noche.

Il team medico monitorerà il paziente tutta la notte.

Estamos monitoreando las ventas para ver si la campaña funciona.

Stiamo monitorando le vendite per vedere se la campagna sta funzionando.

Es necesario monitorear el uso del agua durante la sequía.

È necessario monitorare il consumo di acqua durante la siccità.

È un verbo regolare

Monitorear segue il modello normale per i verbi che terminano in -ar. Ciò significa che una volta conosciuto il modello di un verbo come 'hablar', puoi coniugare anche questo verbo!

La 'a' personale

Quando si monitora una persona (come un paziente o uno studente), è necessario mettere la preposizione 'a' prima di essa: 'Monitoreo a mi hijo' (Monitoro mio figlio).

Monitorear vs. Monitorizar

Errore:Pensare che uno sia 'sbagliato' e l'altro 'giusto'.

Correzione: Entrambi sono corretti! 'Monitorear' è lo standard in America Latina, mentre 'monitorizar' è preferito in Spagna. Usa quello che si adatta alla tua regione.

vigilar

vee-hee-LAHRbi.xiˈlaɾ

verboB1lavoro o esami
Si usa "vigilar" quando ci si riferisce a un controllo attivo per garantire la sicurezza, la conformità o la qualità, spesso in contesti di lavoro, sicurezza o esami.
Un gufo saggio seduto su un trespolo di legno, che osserva attentamente una fila di quattro ingranaggi interconnessi e rotanti sottostanti, a simboleggiare il monitoraggio di un processo.

Esempi

La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.

L'agenzia sta monitorando attentamente la qualità dell'acqua.

El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.

Il direttore deve supervisionare che tutti i dipendenti rispettino le norme.

Uso di 'Que'

Quando 'vigilar' si riferisce all'assicurarsi che qualcosa accada, usa spesso 'que' seguito dal verbo che descrive l'azione controllata: 'vigilar que + verbo'. Questo è simile all'italiano: 'vigilare che tu faccia'.

Differenza tra "monitorear" e "vigilar"

La confusione principale tra "monitorear" e "vigilar" sta nell'enfasi: "monitorear" si concentra sul seguire l'andamento, mentre "vigilar" implica un controllo più attivo per prevenire problemi o garantire rispetto di norme. Scegli "monitorear" per il monitoraggio di processi o stati, e "vigilar" per la sorveglianza e il controllo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.