Come si dice "monitorare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “monitorare” è “controlar” — usa 'controlar' quando devi verificare o tenere traccia di progressi, dati o un processo per assicurarti che sia corretto o proceda come previsto..
controlar
kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

Esempi
El profesor controla el progreso de los estudiantes en el curso en línea.
Il professore controlla il progresso degli studenti nel corso online.
El guardia controló mi billete en la entrada del museo.
La guardia ha controllato il mio biglietto all'ingresso del museo.
Tenemos que controlar los datos semanalmente para ver si hay errores.
Dobbiamo monitorare i dati settimanalmente per vedere se ci sono errori.
vigilar
/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

Esempi
La policía vigila las cámaras de seguridad para prevenir delitos.
La polizia vigila le telecamere di sicurezza per prevenire crimini.
La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.
L'agenzia sta monitorando attentamente la qualità dell'acqua.
El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.
Il direttore deve supervisionare che tutti i dipendenti rispettino le norme.
Uso di 'Que'
Quando 'vigilar' si riferisce all'assicurarsi che qualcosa accada, usa spesso 'que' seguito dal verbo che descrive l'azione controllata: 'vigilar que + verbo'. Questo è simile all'italiano: 'vigilare che tu faccia'.
rastrear
rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

Esempi
Necesito rastrear mi envío para saber dónde está.
Ho bisogno di tracciare la mia spedizione per sapere dov'è.
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Voglio tracciare il mio pacco; è già uscito dalla dogana?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
La polizia è riuscita a rintracciare la chiamata fino a un edificio abbandonato.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
I cani stanno seguendo la traccia dell'escursionista smarrito.
Un Verbo Regolare
Rastrear è un verbo completamente regolare in -AR, il che significa che segue tutti gli schemi di coniugazione standard. Se sai coniugare 'hablar', sai coniugare 'rastrear'!
Confondere 'Rastrear' e 'Buscar'
Errore: “Usare 'rastrear' quando si vuole solo 'buscar'.”
Correzione: Usate 'buscar' (cercare) quando l'oggetto è semplicemente smarrito. Usate 'rastrear' (tracciare/seguire una scia) quando state seguendo una traccia o un segnale sistematico.
Confusione tra 'controlar' e 'vigilar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


