Inklingo

Come si dice "governare" in spagnolo

Italian → spagnolo

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

verboA1generale
Usa 'controlar' quando 'governare' significa avere il dominio o la direzione su qualcosa o qualcuno, spesso in senso generale e informale.
Una persona che manovra il timone di una grande nave, illustrando il concetto di gestire e dirigere.

Esempi

Mi hermana controla la música en la fiesta.

Mia sorella controlla la musica alla festa.

El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.

Il governo deve controllare meglio la spesa pubblica.

Struttura di Base

Come molti verbi spagnoli, 'controlar' segue una struttura semplice: [Persona] + [controlar] + [La cosa controllata]. Simile all'italiano: Io controllo la musica.

regular

/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

verboB1formale
Utilizza 'regular' quando 'governare' si riferisce all'atto di stabilire norme o direttive per gestire un sistema o un'attività, specialmente in contesti formali o legali.
Una grande mano rossa afferra e gira una valvola blu brillante su un tubo d'argento, illustrando l'azione di controllare un flusso.

Esempi

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

Il governo deve regolare meglio il traffico in città.

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

Devi regolare la temperatura del forno prima di cucinare.

La ley regula los derechos de los consumidores.

La legge governa i diritti dei consumatori.

Schema Verbale Regolare

'Regular' è un verbo in '-ar' perfettamente normale. Una volta conosciuto lo schema per verbi come 'hablar' o 'cantar', potrete coniugare 'regular' facilmente. È un verbo regolare, proprio come in italiano!

mandar

/mahn-DAHR//manˈdaɾ/

verboB2formale/informale
Scegli 'mandar' quando 'governare' implica esercitare autorità o potere su un territorio, un gruppo di persone o una situazione, spesso con un'accezione di comando.
Una figura incoronata seduta su un trono semplice e che tiene uno scettro di legno semplice, a simboleggiare il governo di un territorio.

Esempi

Ella manda en su casa y nadie la contradice.

Lei comanda in casa sua e nessuno la contraddice.

El dictador mandó el país por cuarenta años.

Il dittatore governò il paese per quarant'anni.

Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.

Se vuoi essere al comando, devi assumerti le responsabilità.

La Forma Riflessiva: Mandarse

Usare 'mandarse' (come 'se manda') spesso significa 'essere spedito' o, informalmente, può significare 'osare/avere il coraggio di fare qualcosa', specialmente in alcune regioni.

Confondere l'Autorità

Errore:Usare 'mandar' quando si intende 'gestire' o 'amministrare' (come un progetto).

Correzione: Usa 'gestionar' o 'administrar' per compiti di gestione; riserva 'mandar' per l'autorità diretta o per dare ordini.

Confusione tra 'controlar' e 'mandar'

Molti studenti confondono 'controlar' e 'mandar'. Ricorda che 'controlar' è più generale e si usa per indicare il dominio su qualcosa, mentre 'mandar' implica un'autorità più diretta, quasi un comando, specialmente in un contesto di potere su persone o territori.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.