Inklingo

regular

regolare?occorrenza standard o programma,normale?tipico o abituale
Anche:di routine?habitual,standard?conforming to a rule

rreh-goo-LAHR

/reɣuˈlaɾ/
neutral
Tre alberi verdi identici si ergono in una linea perfettamente dritta su una collina soleggiata, enfatizzando la consistenza e l'occorrenza standard.

Quando qualcosa segue un programma o uno schema standard, è regular (regolare).

regular(Aggettivo)

m/fA1

regolare

?

occorrenza standard o programma

,

normale

?

tipico o abituale

Anche:

di routine

?

habitual

,

standard

?

conforming to a rule

📝 In Azione

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

A1

Il mio orario di lavoro è regolare, dalle 9 alle 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

A2

Prende l'autobus regolare ogni giorno.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

B1

Le lezioni hanno una durata standard di 50 minuti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • irregular (irregolare)
  • anormal (anormale)

Collocazioni Comuni

  • horario regularorario regolare
  • cliente regularcliente abituale

💡 Punti grammaticali

Forma Aggettivale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'regular' rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el horario regular) sia che sia femminile (la clase regular). In italiano, anche 'regolare' è invariabile, quindi questo è un punto facile per voi!

❌ Errori Comuni

Confondere 'Regular' con 'Bene'

Errore:¿Cómo estás? Estoy regular.

Correzione: Tecnicamente corretto, ma di solito significa 'così così' (vedi la prossima definizione). Per dire 'Sto bene' usate 'bien' o 'estoy normal'.

⭐ Consigli d''uso

Parlare di Orari

Usate 'regular' quando parlate di routine, orari o frequenze tipiche, in modo simile a come usereste 'regolare' in italiano (es. 'manutenzione regolare').

Un semplice biscotto grigio e poco invitante riposa da solo su un piatto bianco, a simboleggiare una qualità mediocre o così così.

Se la qualità è appena sufficiente, o la sensazione è neutra, è regular (così così/nella media).

regular(Aggettivo)

m/fA2

così così

?

qualità o sensazione

,

nella media

?

in termini di qualità

Anche:

mediocre

?

low quality

📝 In Azione

—¿Te gustó la película? —Estuvo regular.

A2

—Ti è piaciuto il film? —Era così così/nella media.

Mi nota en el examen fue regular, no suspendí pero tampoco saqué un diez.

B1

Il mio voto all'esame era nella media; non sono stato bocciato, ma non ho preso neanche un dieci.

La comida era bastante regular, no volvería a ese restaurante.

B2

Il cibo era piuttosto mediocre/nella media; non tornerei in quel ristorante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • calidad regularqualità mediocre/nella media

💡 Punti grammaticali

Esprimere uno Stato d'Animo

Quando vi chiedono come state ('¿Cómo estás?'), rispondere 'Estoy regular' significa che vi sentite appena sufficienti o forse leggermente indisposti, ma non male. È l'equivalente del nostro 'Sto così così'.

⭐ Consigli d''uso

Il Tono è Importante

Usate 'regular' con un tono neutro o leggermente deluso quando descrivete una qualità, poiché implica che avrebbe potuto essere migliore. Attenzione a non confonderlo con 'bene' come fareste in italiano.

Una grande mano rossa afferra e gira una valvola blu brillante su un tubo d'argento, illustrando l'azione di controllare un flusso.

La forma verbale di regular significa regolare o controllare qualcosa tramite una norma o un sistema.

regular(Verbo)

B1regular ar

regolare

?

controllare tramite norma

,

aggiustare

?

mettere a punto un meccanismo

Anche:

controllare

?

to manage

,

governare

?

legal context

📝 In Azione

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

B1

Il governo deve regolare meglio il traffico in città.

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

B1

Devi regolare la temperatura del forno prima di cucinare.

La ley regula los derechos de los consumidores.

C1

La legge governa i diritti dei consumatori.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • regular la velocidadregolare la velocità
  • regular la presiónregolare la pressione

💡 Punti grammaticali

Schema Verbale Regolare

'Regular' è un verbo in '-ar' perfettamente normale. Una volta conosciuto lo schema per verbi come 'hablar' o 'cantar', potrete coniugare 'regular' facilmente. È un verbo regolare, proprio come in italiano!

⭐ Consigli d''uso

Uso Tecnico

Questo verbo è spesso usato in contesti che riguardano macchinari, norme governative o processi biologici (es. 'El cuerpo regula la temperatura' - Il corpo regola la temperatura).

🔄 Coniugazioni

indicative

preterite

él/ella/ustedreguló
ellos/ellas/ustedesregularon
vosotrosregulasteis
nosotrosregulamos
yoregulé
regulaste

present

él/ella/ustedregula
ellos/ellas/ustedesregulan
vosotrosreguláis
nosotrosregulamos
yoregulo
regulas

imperfect

él/ella/ustedregulaba
ellos/ellas/ustedesregulaban
vosotrosregulabais
nosotrosregulábamos
yoregulaba
regulabas

subjunctive

present

él/ella/ustedregule
ellos/ellas/ustedesregulen
vosotrosreguléis
nosotrosregulemos
yoregule
regules

imperfect

él/ella/ustedregulara
ellos/ellas/ustedesregularan
vosotrosregularais
nosotrosreguláramos
yoregulara
regularas

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: regular

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'regular' per significare 'così così' o 'nella media'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

regla(regola, righello) - Sostantivo

Domande Frequenti

L'aggettivo 'regular' è maschile o femminile?

Quando usato come aggettivo (nel senso di 'normale' o 'così così'), 'regular' è invariabile. Non cambia in base al genere del sostantivo. (es. 'un día regular,' 'una película regular'). Questo è identico all'italiano 'un giorno regolare', 'una partita regolare'.

Se voglio dire che qualcosa è 'davvero buono', dovrei usare 'muy regular'?

No. Poiché 'regular' significa spesso 'nella media' o 'mediocre' in spagnolo, dire 'muy regular' di solito significa 'molto mediocre' o 'molto nella media'. Usate invece parole come 'muy bueno' (molto buono) o 'excelente'.