Inklingo

particular

par-tee-koo-larpaɾ.ti.kuˈlaɾ

particular significa specifico in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

specifico, particolare

Anche: speciale, privato
Aggettivom/f (invariable in form)A2
Un'illustrazione di un libro di fiabe di alta qualità che mostra un gruppo di tre mele rosse identiche, su cui un riflettore luminoso e focalizzato brilla intensamente solo su una delle mele, evidenziandola su uno sfondo semplice.

📝 In Azione

Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.

B1

Ho bisogno di una ragione specifica per giustificare la mia assenza.

Ella tiene una manera particular de ver el mundo.

A2

Lei ha un modo particolare di vedere il mondo.

En este caso particular, la regla no aplica.

A2

In questo caso particolare, la regola non si applica.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • general (generale)
  • público (pubblico)

Collocazioni Comuni

  • caso particularcaso specifico
  • interés particularinteresse privato

privato cittadino, insegnante privato

Anche: lezione privata, cliente
Sostantivom/fB1neutral/formal
Spain
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che raffigura una donna amichevole in piedi sulla veranda di una piccola casa accogliente e dai colori vivaci, che tiene in mano una semplice chiave, a rappresentare un individuo privato.

📝 In Azione

La venta se hizo de particular a particular, sin intermediarios.

B2

La vendita è stata fatta da privato cittadino a privato cittadino, senza intermediari.

Mi hijo necesita un particular que le ayude con el inglés.

B1

Mio figlio ha bisogno di un insegnante privato per aiutarlo con l'inglese.

Soy un particular; no represento a ninguna empresa.

B1

Sono un privato cittadino; non rappresento nessuna azienda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • empresa (azienda)
  • institución (istituzione)

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: particular

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'particular' come sostantivo per indicare 'una persona privata'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
particularmente(particolarmente)Avverbio
particularidad(particolarità/peculiarità)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal latino *particularis*, che significa 'attinente a una piccola parte' o 'parziale'. Sottolinea il concentrarsi su un elemento piuttosto che sull'intero gruppo. Il suo significato è molto simile all'italiano 'particolare'.

Prima attestazione: Middle Ages

Cognati (Parole correlate)

English: particularFrench: particulier

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'particular' e 'privado'?

Entrambi possono significare 'privato', ma si concentrano su aspetti diversi. 'Privado' di solito significa 'accesso ristretto' o 'segreto' (es. 'fiesta privada' - festa privata). 'Particular' significa 'personale', 'individuale' o 'unico per una persona' (es. 'gusto particular' - gusto personale). In italiano, 'privato' copre spesso entrambi i concetti, ma in spagnolo 'particular' enfatizza l'unicità o l'essere un individuo.

'Particular' cambia per i sostantivi maschili e femminili?

Quando usato come aggettivo (nel senso di 'specifico' o 'unico'), no! È uno degli aggettivi che rimane invariato, sia che si parli di 'un caso particular' (maschile) sia di 'una situación particular' (femminile). Cambia solo in 'particulares' al plurale. Questo è identico al comportamento dell'aggettivo italiano 'particolare'/'particolari'.