Come si dice "cliente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cliente” è “cliente” — usalo quando ti riferisci a una persona che acquista beni o servizi in un negozio, ristorante, banca o simile, un rapporto più diretto e continuativo.
cliente
klee-EN-tehkliˈente

Esempi
El cliente pidió una mesa para dos.
Il cliente ha chiesto un tavolo per due.
El cliente siempre tiene la razón.
Il cliente ha sempre ragione.
Soy cliente habitual de esta cafetería.
Sono un cliente abituale di questo bar.
La abogada está esperando a su próximo cliente.
L'avvocato sta aspettando la sua prossima cliente.
Genere: 'cliente' e 'clienta'
La parola 'cliente' si riferisce a un cliente maschio o è usata quando il genere non è noto. Per una cliente donna, devi usare la parola 'clienta'.
Confondere 'Cliente' e 'Huésped'
Errore: “El hotel tiene muchos clientes nuevos.”
Correzione: È più naturale dire: 'L'hotel ha molti ospiti nuovi.' Usa 'huésped' per un ospite d'albergo e 'cliente' per quasi tutti gli altri che acquistano qualcosa.
comprador
kom-prah-DORkompɾaˈðoɾ

Esempi
El comprador estaba satisfecho con el precio.
L'acquirente era soddisfatto del prezzo.
El comprador firmó el contrato ayer.
L'acquirente ha firmato il contratto ieri.
Buscamos un comprador para nuestro coche viejo.
Cerchiamo un acquirente per la nostra vecchia auto.
El mercado está lleno de compradores hoy.
Il mercato è pieno di acquirenti oggi.
Forma femminile
Se la persona che acquista è una donna, la parola cambia in 'compradora'. In italiano, 'acquirente' è spesso invariabile, ma in spagnolo la desinenza cambia.
Acquirente vs. Venditore
Errore: “Usare 'vendedor' quando si intende 'comprador'.”
Correzione: Pensate a 'compra' (comprare) per 'comprador' e 'vende' (vendere) per 'vendedor'. È simile alla distinzione italiana tra 'comprare' e 'vendere'.
consumidor
kohn-soo-mee-DOHRkonsumiˈðoɾ

Esempi
El consumidor moderno exige productos sostenibles.
Il consumatore moderno esige prodotti sostenibili.
El consumidor siempre busca el mejor precio.
Il consumatore cerca sempre il prezzo migliore.
Esta ley protege los derechos del consumidor.
Questa legge protegge i diritti dei consumatori.
Soy un consumidor habitual de productos orgánicos.
Sono un consumatore abituale di prodotti biologici.
Persone che compiono azioni
In spagnolo, i sostantivi che terminano in '-dor' descrivono spesso una persona che compie un'azione specifica. Qui, deriva da 'consumir' (consumare).
Forma femminile
Sebbene questa voce sia per la forma maschile, puoi descrivere una consumatrice cambiando la desinenza in 'consumidora'.
Consumatore vs. Shopping-dipendente
Errore: “Usare 'consumidor' per indicare qualcuno ossessionato dallo shopping.”
Correzione: Usa 'consumista' per indicare qualcuno che compra cose in modo eccessivo o è materialista; 'consumidor' è solo un termine neutro per chiunque compri cose.
particular
par-tee-koo-larpaɾ.ti.kuˈlaɾ

Esempi
Compré el coche directamente de particular.
Ho comprato la macchina direttamente da un privato.
La venta se hizo de particular a particular, sin intermediarios.
La vendita è stata fatta da privato cittadino a privato cittadino, senza intermediari.
Mi hijo necesita un particular que le ayude con el inglés.
Mio figlio ha bisogno di un insegnante privato per aiutarlo con l'inglese.
Soy un particular; no represento a ninguna empresa.
Sono un privato cittadino; non rappresento nessuna azienda.
Riferimento a Persone
Quando 'particular' significa 'individuo privato', agisce come un sostantivo vero e proprio. Usa 'el particular' per un uomo e 'la particular' per una donna. Questo è diverso dall'italiano, dove 'privato' come sostantivo è meno comune in questo senso specifico.
Cliente vs. Comprador
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



