general
kheh-neh-RAHL
/xe.neˈɾal/
L'unico ombrello fornisce una copertura generale per tutti, illustrando il significato di 'general' come 'complessivo' o 'non specifico'.
general(Aggettivo)
generale
?non specifico, complessivo
diffuso
?affecting many people or things
,comune
?usual, happening often
📝 In Azione
La idea general es buena, pero los detalles son complicados.
A2L'idea generale è buona, ma i dettagli sono complicati.
En general, me gusta la comida española.
A1In generale, mi piace la cucina spagnola.
Hay una preocupación general por el cambio climático.
B1C'è una preoccupazione diffusa riguardo al cambiamento climatico.
💡 Punti grammaticali
Un'unica forma per maschile e femminile
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'general' non cambia la sua desinenza per le cose maschili o femminili. È 'el problema general' (cosa maschile) e 'la idea general' (cosa femminile). In italiano, come in spagnolo, l'aggettivo concorda in genere e numero, ma in questo caso la forma è identica: 'il problema generale' e 'l'idea generale'.
Rendere al plurale
Per parlare di più di una cosa, basta aggiungere '-es' alla fine: 'los problemas generales' o 'las ideas generales'. In italiano si aggiunge '-i' o '-e': 'i problemi generali' o 'le idee generali'.
❌ Errori Comuni
Cercare di renderlo femminile (come in italiano)
Errore: “La idea generala es buena.”
Correzione: La idea general es buena. Ricorda che la parola 'general' rimane invariata sia che la cosa che descrive sia maschile o femminile. Questo è diverso dall'italiano dove avremmo 'generale' (maschile) e 'generale' (femminile), ma la radice spagnola è fissa.
⭐ Consigli d''uso
La tua frase di riferimento per generalizzare
L'espressione 'en general' (in generale) è incredibilmente utile per iniziare una frase quando si fa un'affermazione ampia. Ad esempio: 'En general, los veranos aquí son calurosos.'

Questa illustrazione raffigura un generale, un ufficiale militare di alto rango.
📝 In Azione
El general dio la orden de avanzar.
B1Il generale ha dato l'ordine di avanzare.
La general es la oficial de más alto rango en la base.
B2La generale è l'ufficiale di grado più alto nella base.
Se reunieron con el General Rodríguez para discutir la estrategia.
B1Si sono incontrati con il Generale Rodríguez per discutere la strategia.
💡 Punti grammaticali
Genere per le persone
Per parlare di un generale, la parola non cambia, ma l'articolo che la precede sì: 'el general' per un uomo e 'la general' per una donna. Questo è simile all'italiano ('il generale' / 'la generale').
❌ Errori Comuni
La confusione con 'Generala'
Errore: “La esposa del general es la generala.”
Correzione: Questo non è esattamente un errore, ma è antiquato. 'La generala' un tempo significava 'la moglie del generale'. Oggi, per una donna che è generale, 'la general' è il termine più comune e raccomandato, anche se alcune persone potrebbero ancora usare 'la generala'.
⭐ Consigli d''uso
Usare come titolo
Quando usi 'general' come titolo subito prima del nome di qualcuno, di solito è scritto con la lettera maiuscola, proprio come in italiano. Ad esempio: 'el General San Martín'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: general
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'general' per significare un leader militare?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'general' e 'común'?
Possono essere molto simili! Usa 'general' per qualcosa che si applica a un intero gruppo o è un concetto complessivo, come 'la idea general' (l'idea complessiva). Usa 'común' per qualcosa che è condiviso o accade frequentemente, come 'un problema común' (un problema comune). Spesso si potrebbe usare indifferentemente, ma 'general' suona un po' più ampio o astratto.
'General' viene sempre dopo il sostantivo che descrive?
Non sempre! Sebbene sia comune vederlo dopo il sostantivo ('una regla general'), a volte può precederlo per enfasi, anche se questo è meno frequente. La cosa più importante da ricordare è che in frasi come 'en general', sta da solo.