universal
oo-nee-behr-SAHL
/uniβeɾˈsal/
📝 In Azione
La música es un lenguaje universal.
A1La musica è un linguaggio universale.
El sufragio universal es un derecho básico.
B1Il suffragio universale è un diritto fondamentale.
Esa marca tiene un atractivo universal.
A2Quel marchio ha un fascino universale.
💡 Punti grammaticali
Una sola forma per tutti
A differenza di molte parole spagnole, 'universal' non cambia in 'a' alla fine per il femminile. È lo stesso sia per i sostantivi maschili che femminili. In italiano, 'universale' è già invariabile al singolare, quindi questo è facile!
❌ Errori Comuni
Non aggiungere una 'o' o una 'a'
Errore: “El problema universalo / La idea universala.”
Correzione: El problema universal / La idea universal. La parola finisce sempre in 'l', proprio come in italiano ('universale').
⭐ Consigli d''uso
Facile connessione con l'italiano
Poiché questa parola è quasi identica all'italiano ('universale'), puoi usarla con sicurezza in quasi tutte le situazioni in cui useresti il suo equivalente italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: universal
Domanda 1 di 1
Quale di queste è la forma corretta per dire 'la verità universale'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Ha 'universal' una forma plurale?
Sì! Per renderlo plurale, basta aggiungere '-es' alla fine: 'universales'. Ad esempio: 'leyes universales' (leggi universali).
Si usa per lo spazio o solo per le persone?
Può essere usato per entrambi. Spesso descrive cose che si applicano a tutti gli esseri umani, ma può anche riferirsi all'intero universo in contesti scientifici.