Inklingo
📖3 definizioni
📚 real ha 3 definizioni

real

vero?non immaginario
Anche:effettivo?the true situation,autentico?based on facts

rreh-AHL

/reˈal/
neutral
Un'illustrazione di alta qualità che mostra un bambino piccolo accanto a un cane vero e amichevole, mentre il bambino tiene in mano il disegno di una creatura immaginaria.

📝 In Azione

Esta es una historia real, no es una película.

A2

Questa è una storia vera, non è un film.

En la vida real, las cosas son más complicadas.

B1

Nella vita reale, le cose sono più complicate.

¿Cuál es el costo real del proyecto?

B1

Qual è il costo effettivo del progetto?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • falso (falso)
  • imaginario (immaginario)
  • ficticio (fittizio)

Collocazioni Comuni

  • en tiempo realin tempo reale
  • la vida realla vita reale
  • un problema realun problema vero

💡 Punti grammaticali

Dove si colloca nella frase

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'real' di solito viene dopo la cosa che descrive. Ad esempio, si dice 'una historia real' (una storia vera), non 'una real historia'.

Resta uguale per maschile e femminile

Buone notizie! 'Real' non cambia la sua desinenza per il genere maschile o femminile. È 'un problema real' (un problema vero) e 'una situación real' (una situazione vera). Si aggiunge solo una '-es' per il plurale: 'problemas reales'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'realizar' con 'realizzare' (nel senso di capire)

Errore:Usare 'realizar' quando si intende che si è diventati consapevoli di qualcosa, come 'Yo realicé que era tarde.'

Correzione: Per dire che ti sei 'reso conto' di qualcosa, usa 'darse cuenta de'. La frase corretta è 'Me di cuenta de que era tarde.' Il verbo 'realizar' significa eseguire o portare a termine qualcosa.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere enfasi

Se vuoi davvero sottolineare che qualcosa è vero, puoi aggiungere 'de verdad' (davvero, sul serio) dopo. 'Este es un problema real, de verdad.' (Questo è un problema vero, sul serio.)

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: real

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'real' per significare 'reale' (royal)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Come posso capire se 'real' significa 'vero/effettivo' o 'reale' (royal)?

Il contesto è tutto! Se descrive un problema, una storia o una situazione, quasi sempre significa 'effettivo' o 'vero'. Se fa parte di un nome proprio come *Palacio Real* o *Real Madrid*, o descrive qualcosa collegato a un re o una regina, significa 'reale'.

Perché si dice 'Real Madrid' e non 'Madrid Real'?

Ottima domanda! Mentre la maggior parte degli aggettivi spagnoli segue il sostantivo, 'real' nel senso di 'reale' (royal) è un'eccezione quando fa parte di un titolo ufficiale. È un po' come dire 'Il Palazzo Reale' in italiano invece di 'Il Reale Palazzo'. Semplicemente suona più ufficiale in quel modo.

La parola 'real' è collegata al verbo italiano 'realizzare'?

Non nel modo in cui potresti pensare! Per 'realizzare' qualcosa nella tua mente (diventare consapevole) si dice *darse cuenta* in spagnolo. Il verbo spagnolo *realizar* significa 'eseguire', 'portare a termine' o 'rendere reale'. È un classico 'falso amico' che inganna molti parlanti italiani!