Inklingo

Come si dice "autentico" in spagnolo

La parola spagnola più comune perautenticoè auténticousalo quando vuoi dire che qualcosa è genuino, originale e non una copia o falsificazione, proprio come in italiano..

auténticoA2

Usalo quando vuoi dire che qualcosa è genuino, originale e non una copia o falsificazione, proprio come in italiano.

Scopri di più →
original🔊A2

Si usa quando si parla di qualcosa che non è una copia, una riproduzione o una traduzione, enfatizzando la sua prima versione o forma.

Scopri di più →
real🔊A2

Utilizzalo per indicare che qualcosa è vero, effettivo e non immaginario o fittizio, corrispondente al nostro 'vero' o 'reale'.

Scopri di più →
verdadera🔊B1

Impiegalo per rafforzare l'idea di autenticità, verità o genuinità, spesso riferito a materiali, sentimenti o qualità.

Scopri di più →
reales🔊A1

Usalo al plurale per riferirti a cose concrete, effettive, che esistono nella realtà, in opposizione a concetti astratti o ipotetici.

Scopri di più →
autógrafoC1

Si usa specificamente per descrivere manoscritti o scritti redatti di proprio pugno dall'autore.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

auténtico

adjectiveA2general
Usalo quando vuoi dire che qualcosa è genuino, originale e non una copia o falsificazione, proprio come in italiano.

Esempi

Este reloj es auténtico; lo compré en Suiza.

Questo orologio è autentico; l'ho comprato in Svizzera.

original

oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

adjectiveA2general
Si usa quando si parla di qualcosa che non è una copia, una riproduzione o una traduzione, enfatizzando la sua prima versione o forma.
Una stella blu solitaria e perfettamente formata disegnata su una superficie bianca pulita, che simboleggia la prima o la forma più antica.

Esempi

Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.

Devi presentare il tuo passaporto originale per la pratica.

La versión original de esta canción es la mejor.

La versione originale di questa canzone è la migliore.

El plan original era ir a la playa, pero llovió.

Il piano iniziale era andare al mare, ma ha piovuto.

Accordo dell'Aggettivo

Poiché 'original' termina in -l, rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el documento original) sia che sia femminile (la versión original). In italiano, 'originale' è invariabile al singolare, proprio come in spagnolo.

real

/rreh-AHL//reˈal/

adjectiveA2general
Utilizzalo per indicare che qualcosa è vero, effettivo e non immaginario o fittizio, corrispondente al nostro 'vero' o 'reale'.
Un'illustrazione di alta qualità che mostra un bambino piccolo accanto a un cane vero e amichevole, mentre il bambino tiene in mano il disegno di una creatura immaginaria.

Esempi

Esta es una historia real, no es una película.

Questa è una storia vera, non è un film.

En la vida real, las cosas son más complicadas.

Nella vita reale, le cose sono più complicate.

¿Cuál es el costo real del proyecto?

Qual è il costo effettivo del progetto?

Dove si colloca nella frase

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo, 'real' di solito viene dopo la cosa che descrive. Ad esempio, si dice 'una historia real' (una storia vera), non 'una real historia'.

Resta uguale per maschile e femminile

Buone notizie! 'Real' non cambia la sua desinenza per il genere maschile o femminile. È 'un problema real' (un problema vero) e 'una situación real' (una situazione vera). Si aggiunge solo una '-es' per il plurale: 'problemas reales'.

Confondere 'realizar' con 'realizzare' (nel senso di capire)

Errore:Usare 'realizar' quando si intende che si è diventati consapevoli di qualcosa, come 'Yo realicé que era tarde.'

Correzione: Per dire che ti sei 'reso conto' di qualcosa, usa 'darse cuenta de'. La frase corretta è 'Me di cuenta de que era tarde.' Il verbo 'realizar' significa eseguire o portare a termine qualcosa.

verdadera

/ber-dah-DEH-rah//beɾðaˈðeɾa/

adjectiveB1general
Impiegalo per rafforzare l'idea di autenticità, verità o genuinità, spesso riferito a materiali, sentimenti o qualità.
Un grande cristallo o gemma perfettamente tagliato e scintillante appoggiato su un panno blu morbido e semplice, che ne enfatizza la qualità genuina e autentica.

Esempi

Esta joya parece una pieza de plata verdadera.

Questo gioiello sembra un pezzo di argento vero.

Encontré la paz interior verdadera después de mucho tiempo.

Ho trovato la vera pace interiore dopo molto tempo.

reales

reh-AH-lehs/reˈales/

adjectiveA1general
Usalo al plurale per riferirti a cose concrete, effettive, che esistono nella realtà, in opposizione a concetti astratti o ipotetici.
Una mela rossa vibrante e perfettamente formata appoggiata su una superficie piana, a simboleggiare qualcosa di attuale e genuino.

Esempi

Necesitamos soluciones reales, no promesas vacías.

Abbiamo bisogno di soluzioni reali, non di promesse vuote.

Las cifras reales del estudio fueron impactantes.

Le cifre effettive dello studio sono state scioccanti.

Concordanza dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'reales' deve concordare con il nome a cui si riferisce sia per genere che per numero. Poiché termina in '-es', è sempre plurale. In italiano, l'aggettivo 'reale' ha le forme 'reale' (singolare) e 'reali' (plurale), che sono uguali per maschile e femminile.

Usare la Forma Singolare

Errore:Los datos real.

Correzione: Los datos reales. (In spagnolo, 'datos' è plurale, quindi l'aggettivo deve essere plurale. In italiano, 'i dati' è plurale, quindi useremmo 'i dati reali'.)

autógrafo

adjectiveC1literary
Si usa specificamente per descrivere manoscritti o scritti redatti di proprio pugno dall'autore.

Esempi

El museo guarda un manuscrito autógrafo de Cervantes.

Il museo conserva un manoscritto autografo di Cervantes.

Auténtico vs. Original vs. Real

La confusione più comune è tra 'auténtico', 'original' e 'real'. Ricorda: 'auténtico' si usa per la genuinità (un'opera d'arte autentica), 'original' per la prima versione (il manoscritto originale) e 'real' per ciò che è vero e non finto (una storia reale).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.