Inklingo

Come si dice "genuino" in spagnolo

La parola spagnola più comune pergenuinoè auténticousare "auténtico" quando ci si riferisce a qualcosa di originale, non una copia o falso, come per oggetti di valore o documenti.

auténticoA2

Usare "auténtico" quando ci si riferisce a qualcosa di originale, non una copia o falso, come per oggetti di valore o documenti.

Scopri di più →
genuino🔊B1

Si usa "genuino" principalmente per descrivere materiali o sostanze naturali, che non sono artificiali o sintetici.

Scopri di più →
verdadero🔊B1

Impiegare "verdadero" per enfatizzare che qualcosa è reale, concreto e non immaginario o fittizio, spesso in contrapposizione a "falso".

Scopri di più →
sincero🔊B1

Utilizzare "sincero" per descrivere una persona o un sentimento che è onesto, franco e privo di ipocrisia.

Scopri di più →
legítimoB1

Usare "legítimo" quando si parla di qualcosa che ha diritto di esistere o essere riconosciuto, spesso in riferimento a opere d'arte, diritti o affermazioni.

Scopri di più →
natural🔊B2

Impiegare "natural" per descrivere un comportamento o un modo di essere che appare spontaneo, non forzato o artificiale.

Scopri di più →
legal🔊A2

Usare "legal" in un contesto informale e giovanile per indicare che qualcosa è molto bello, fantastico o approvato.

Scopri di più →
vero🔊C2

Usare "vero" per rafforzare un'affermazione, indicando un'autenticità o realtà indiscutibile, spesso con un'enfasi emotiva o di stima.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

auténtico

adjectiveA2general
Usare "auténtico" quando ci si riferisce a qualcosa di originale, non una copia o falso, come per oggetti di valore o documenti.

Esempi

Este reloj es auténtico; lo compré en Suiza.

Questo orologio è autentico; l'ho comprato in Svizzera.

genuino

heh-nwee-nohxeˈnwino

adjectiveB1general
Si usa "genuino" principalmente per descrivere materiali o sostanze naturali, che non sono artificiali o sintetici.
Un diamante scintillante e limpido appoggiato su un morbido cuscino di velluto rosso.

Esempi

Esta chaqueta está hecha de cuero genuino.

Questa giacca è fatta di cuoio genuino.

Ella mostró un interés genuino por aprender sobre mi cultura.

Ha mostrato un interesse genuino nell'imparare la mia cultura.

Es difícil encontrar a alguien tan genuino en este negocio.

È difficile trovare qualcuno così sincero in questo settore.

Corrispondenza con il Sostantivo

Poiché questa parola è un descrittore (aggettivo), deve concordare in genere con la cosa che descrive. Usa 'genuino' per parole maschili (el cuero) e 'genuina' per parole femminili (la joya).

Posizione nella frase

Di solito, 'genuino' viene dopo l'oggetto che descrive (es. 'un diamante genuino'). Se lo metti prima del sostantivo, suona più poetico o enfatizza la qualità.

Usare 'genuino' per lo stato di salute

Errore:Me siento genuino hoy.

Correzione: Me siento bien hoy.

verdadero

ber-da-DE-robeɾðaˈðeɾo

adjectiveB1general
Impiegare "verdadero" per enfatizzare che qualcosa è reale, concreto e non immaginario o fittizio, spesso in contrapposizione a "falso".
Una pepita d'oro autentica e scintillante posta accanto a una roccia dipinta di giallo opaco, che illustra il concetto di autenticità.

Esempi

Este bolso es de cuero verdadero, no es sintético.

Questa borsa è di vera pelle, non è sintetica.

¿Crees que este collar es de oro verdadero?

Pensi che questa collana sia d'oro vero?

sincero

sin-CEH-rohsinˈse.ɾo

adjectiveB1general
Utilizzare "sincero" per descrivere una persona o un sentimento che è onesto, franco e privo di ipocrisia.
Un piccolo orsetto dei libri di fiabe, amichevole, sta in piedi con le braccia aperte, mostrando un simbolo di cuore luminoso e splendente visibile sul suo petto, che rappresenta la sincerità e l'apertura.

Esempi

Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.

Mia nonna è sempre stata una persona molto sincera.

Te doy mi opinión más sincera sobre el proyecto.

Ti do la mia opinione più sincera sul progetto.

Aunque la verdad era dolorosa, agradeció que el doctor fuera sincero.

Sebbene la verità fosse dolorosa, apprezzò che il medico fosse veritiero.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'sincero' deve cambiare la desinenza per concordare con il sostantivo che descrive. Usa '-a' per i sostantivi femminili (sincera) e aggiungi '-s' per i sostantivi plurali (sinceros/sinceras). Questo è molto simile all'italiano (sincero/sincera/sinceri/sincere).

Uso di 'Ser'

Questa parola si abbina quasi sempre al verbo 'ser' (essere) perché descrive una qualità fondamentale o un tratto della personalità: 'Ella es sincera' (Lei è sincera). In italiano useremmo 'essere'.

Dimenticare la Forma Femminile

Errore:La profesora es sincero.

Correzione: La profesora es sincera. (Poiché 'profesora' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano 'La professoressa è sincera').

legítimo

adjectiveB1general
Usare "legítimo" quando si parla di qualcosa che ha diritto di esistere o essere riconosciuto, spesso in riferimento a opere d'arte, diritti o affermazioni.

Esempi

Esta es una pintura legítima de Dalí.

Questo è un dipinto genuino di Dalí.

natural

nah-too-RAHLna.tuˈɾal

adjectiveB2general
Impiegare "natural" per descrivere un comportamento o un modo di essere che appare spontaneo, non forzato o artificiale.
La mano di un bambino che offre delicatamente una margherita gialla brillante, simbolo di un gesto genuino e sincero.

Esempi

Admiro su forma de actuar tan natural y sin poses.

Ammiro il suo modo di recitare così naturale e senza pose.

Su talento es tan natural que parece que no necesita practicar.

Il suo talento è così naturale che sembra non abbia bisogno di esercitarsi.

vero

BEH-rohˈbeɾo

adjectiveC2general
Usare "vero" per rafforzare un'affermazione, indicando un'autenticità o realtà indiscutibile, spesso con un'enfasi emotiva o di stima.
Una moneta d'oro lucida e vera appoggiata su un tavolo di legno.

Esempi

Él es un amigo vero.

È un vero amico.

Buscaban el vero sentido de la vida en los libros antiguos.

Cercavano il vero significato della vita nei libri antichi.

No es una leyenda, es un suceso vero.

Non è una leggenda; è un evento vero.

Concordanza di genere

Come la maggior parte degli aggettivi, questa parola cambia la sua desinenza per accordarsi con il sostantivo: 'un hecho vero' (un fatto vero) ma 'una historia vera' (una storia vera).

Posizionamento nelle frasi

In poesia, questa parola precede spesso il sostantivo per suonare più elegante, come 'su vera imagen' (la sua vera immagine).

Confonderlo con un verbo

Errore:Yo vero la televisión.

Correzione: Yo veo la televisión. 'Vero' è un antico aggettivo che significa 'vero', mentre 'veo' significa 'vedo'.

Uso moderno

Errore:Usare 'vero' nella conversazione informale.

Correzione: Usa invece 'verdadero'. 'Vero' suona come se stessi leggendo da un libro di 500 anni fa.

Confusione tra "auténtico" e "genuino"

Molti studenti confondono "auténtico" e "genuino". Ricorda che "auténtico" si usa per l'originalità (non una copia), mentre "genuino" si riferisce più spesso a materiali o sostanze naturali, non artificiali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.