Inklingo

Come si dice "fantastico" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfantasticoè genialusato comunemente per esprimere entusiasmo generale o per descrivere qualcosa di eccellente, come un'idea o una persona.

genial🔊A2

Usato comunemente per esprimere entusiasmo generale o per descrivere qualcosa di eccellente, come un'idea o una persona.

Scopri di più →
buenísimoA1

Utilizzato principalmente per esprimere grande soddisfazione per qualcosa di gustoso o piacevole, spesso in modo informale.

Scopri di più →
fantásticoA1

È la traduzione più diretta e versatile, adatta a descrivere qualcosa di eccellente, meraviglioso o molto bello in contesti generali.

Scopri di più →
espectacular🔊A2

Usato per descrivere qualcosa di veramente impressionante, grandioso o che suscita ammirazione, spesso riferito a eventi o performance.

Scopri di più →
increíblesB1

Perfetto per descrivere qualcosa di eccezionale, che supera le aspettative, spesso riferito a viste, esperienze o qualità notevoli.

Scopri di più →
geniales🔊A1

Esprime un'approvazione generale e positiva, simile a 'genial' ma spesso usato al plurale per riferirsi a più cose o idee.

Scopri di più →
bárbaroB1

Usato in molti paesi dell'America Latina per esprimere entusiasmo o per lodare una qualità eccezionale, simile a 'fantastico' o 'meraviglioso'.

Scopri di più →
fenomenal🔊A2

Adatto per descrivere qualcosa di molto buono, eccellente o che ha avuto un successo notevole, come un evento o una prestazione.

Scopri di più →
estupendo🔊B1

Indica qualcosa di meraviglioso, eccellente o molto buono, spesso usato per esprimere approvazione per idee o proposte.

Scopri di più →
extraordinario🔊A2

Usato per descrivere qualcosa di eccezionale, fuori dal comune o di altissima qualità, che va oltre la norma.

Scopri di più →
fabuloso🔊A2

Significa eccellente, meraviglioso o magnifico, spesso usato per descrivere esperienze, eventi o creazioni artistiche.

Scopri di più →
sensacional🔊A2

Descrive qualcosa di meraviglioso, grandioso o che provoca una forte impressione positiva, spesso riferito a cibo, spettacoli o notizie.

Scopri di più →
épicoA2

Usato per descrivere un evento, un'azione o un momento particolarmente memorabile, grandioso o eroico, spesso in senso informale.

Scopri di più →
guay🔊B1

Molto comune in Spagna, è un termine colloquiale per indicare qualcosa di figo, alla moda o semplicemente molto bello.

Scopri di più →
súperB1

Usato come prefisso o aggettivo per esprimere grande entusiasmo o per indicare che qualcosa è molto buono o eccellente.

Scopri di più →
legal🔊A2

Termine colloquiale, specialmente in America Latina, per dire che qualcosa è 'figo', 'bello' o 'alla grande'.

Scopri di più →
chivo🔊B1

Usato in alcuni paesi dell'America Latina (es. Messico) come termine informale per indicare qualcosa di molto bello, figo o alla moda.

Scopri di più →
padre🔊B2

Termine colloquiale, molto diffuso in Messico, per indicare che qualcosa è bello, fantastico o 'figo'.

Scopri di più →
cool🔊A1

Prende in prestito dall'inglese ed è usato internazionalmente, anche in spagnolo, per indicare qualcosa di alla moda, bello o interessante.

Scopri di più →
maravillosas🔊A2

Descrive qualcosa di veramente bello, incantevole o che ispira meraviglia, spesso usato per cose astratte o concrete di grande bellezza.

Scopri di più →
bomba🔊C1

Usato in modo informale e colloquiale, soprattutto in Spagna, per descrivere qualcosa di eccezionale, sorprendente o di grande successo.

Scopri di più →
cañaB2

Termine gergale spagnolo per indicare qualcosa di molto buono, divertente o eccellente, spesso usato in modo entusiastico.

Scopri di più →
pedazo🔊C1

Usato in modo informale come intensificatore, specialmente in Spagna, per enfatizzare la grandezza o l'eccellenza di qualcosa, come un evento.

Scopri di più →
brutal🔊C1

Usato per descrivere qualcosa di incredibile, straordinario o estremamente impressionante, spesso con una connotazione di intensità.

Scopri di più →
cañónC1

Gergo spagnolo per descrivere qualcosa di eccellente, attraente o di grande qualità, spesso usato in modo enfatico.

Scopri di più →
tremendo🔊C1

Usato per esprimere grande apprezzamento o ammirazione per qualcosa di eccezionale, potente o di grande impatto.

Scopri di più →
mortal🔊C1

In senso colloquiale, descrive qualcosa di estremamente divertente, impressionante o che provoca una reazione molto forte (positiva o negativa).

Scopri di più →
mortales🔊C1

Usato in modo iperbolico e colloquiale per indicare qualcosa di estremamente difficile, noioso o che causa grande disagio.

Scopri di più →
formidable🔊B1

Indica qualcosa di eccezionale, impressionante o che ispira ammirazione, simile a 'fantastico' ma con un tono leggermente più formale.

Scopri di più →
coñaC1

Usato quasi esclusivamente nell'espressione 'de coña' per indicare che qualcosa è andato molto bene, è stato fantastico o è stato fatto per scherzo.

Scopri di più →
guau🔊A2

Un'interiezione usata per esprimere sorpresa o ammirazione, simile all'italiano 'wow!', per commentare qualcosa di fantastico o inaspettato.

Scopri di più →
creativo🔊A2

Si riferisce specificamente alla capacità di inventare e creare cose nuove, non a un'eccellenza generale, quindi è una traduzione meno diretta di 'fantastico'.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

AdjectiveA2General
Usato comunemente per esprimere entusiasmo generale o per descrivere qualcosa di eccellente, come un'idea o una persona.
Un gruppo di personaggi stilizzati, gioiosi e a cartoni animati che tifano con entusiasmo con sorrisi luminosi e braccia alzate, circondando una singola mela rossa, luminosa e perfettamente matura.

Esempi

¡Qué genial que vengas a la fiesta!

Che bello che vieni alla festa!

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Che bello che vieni alla festa!

La película fue genial, me encantó.

Il film è stato fantastico, mi è piaciuto tantissimo.

Tus amigos son geniales.

I tuoi amici sono fantastici/stupendi.

Far concordare 'genial'

Come la maggior parte delle parole descrittive (aggettivi), 'genial' deve concordare con ciò che descrive. Se il sostantivo è plurale, aggiungi '-es' per formare 'geniales'. Ad esempio: 'un plan genial' (un piano fantastico) contro 'unos planes geniales' (dei piani fantastici).

Descrivere un umore

Errore:Él está genial hoy.

Correzione: Per dire che qualcuno è di buon umore, è più naturale dire 'Él está de muy buen humor'. Dire 'es genial' descrive il carattere della persona ('è una persona fantastica'), non il suo stato d'animo temporaneo.

buenísimo

adjectiveA1Informal
Utilizzato principalmente per esprimere grande soddisfazione per qualcosa di gustoso o piacevole, spesso in modo informale.

Esempi

Este café está buenísimo.

Questo caffè è molto buono/delizioso.

fantástico

adjectiveA1General
È la traduzione più diretta e versatile, adatta a descrivere qualcosa di eccellente, meraviglioso o molto bello in contesti generali.

Esempi

¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.

Che macchina fantastica! Adoro il colore.

espectacular

es-pek-tah-koo-LARespektakular

AdjectiveA2General
Usato per descrivere qualcosa di veramente impressionante, grandioso o che suscita ammirazione, spesso riferito a eventi o performance.
Una massiccia e colorata esibizione di fuochi d'artificio che esplode in alto sopra un paesaggio scuro e semplice.

Esempi

La película tuvo unos efectos visuales realmente espectaculares.

Il film aveva degli effetti visivi davvero spettacolari.

Mi abuela preparó una cena espectacular para la Navidad.

Mia nonna ha preparato una cena fantastica per Natale.

La caída de agua es un espectáculo natural espectacular.

La cascata è uno spettacolo naturale spettacolare.

Accordo di Aggettivo (Genere)

Questo aggettivo è 'invariabile' nel genere, il che significa che rimane lo stesso sia che il sostantivo sia maschile (el carro espectacular) sia che sia femminile (la casa espectacular). Cambia solo per concordare nel numero (plurale: espectaculares).

Aggiungere desinenze di genere

Errore:Usare *espectaculara* o *espectacularo*.

Correzione: La parola finisce sempre in '-ar'. Aggiungi solo una '-es' per il plurale: *espectaculares*.

increíbles

adjectiveB1General
Perfetto per descrivere qualcosa di eccezionale, che supera le aspettative, spesso riferito a viste, esperienze o qualità notevoli.

Esempi

Las vistas desde la montaña eran increíbles.

Le viste dalla montagna erano incredibili (o fantastiche).

geniales

heh-nee-AH-lesxeˈnjales

adjectiveA1General
Esprime un'approvazione generale e positiva, simile a 'genial' ma spesso usato al plurale per riferirsi a più cose o idee.
Due stelle antropomorfe sorridenti di colore oro che si danno il cinque con entusiasmo, a simboleggiare qualcosa di eccellente o fantastico.

Esempi

Tus ideas para la fiesta son geniales.

Le tue idee per la festa sono fantastiche (o eccezionali).

Mis amigos nuevos son muy geniales.

I miei nuovi amici sono molto fighi.

¡Qué geniales son esas zapatillas!

Quelle sneakers sono troppo fantastiche!

Sempre Plurale

'Geniales' è la forma plurale di 'genial'. Si usa solo quando si descrivono due o più persone o cose. In italiano, l'aggettivo concorda in numero (es. 'fantastico'/'fantastici').

bárbaro

adjectiveB1Informal
Usato in molti paesi dell'America Latina per esprimere entusiasmo o per lodare una qualità eccezionale, simile a 'fantastico' o 'meraviglioso'.

Esempi

¡Qué bárbaro! Ganaste el partido.

È fantastico! Hai vinto la partita.

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

adjectiveA2General
Adatto per descrivere qualcosa di molto buono, eccellente o che ha avuto un successo notevole, come un evento o una prestazione.
Una stella luminosa e sorridente che indossa una corona d'oro su uno sfondo azzurro tenue.

Esempi

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

Abbiamo cenato in modo fantastico ieri sera.

Tu hermano es una persona fenomenal.

Tuo fratello è una persona ottima.

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

La squadra ha fatto uno sforzo fenomenale per vincere.

Un'unica desinenza per tutti

Questa parola rimane esattamente uguale sia che tu stia descrivendo un nome maschile (come 'el libro') sia un nome femminile (come 'la casa'). Non devi aggiungere una 'a' finale.

Evita 'Fenomenala'

Errore:Dire 'una idea fenomenala'.

Correzione: Di' 'una idea fenomenal'. Gli aggettivi che terminano in 'l' non aggiungono una 'a' per il femminile.

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

AdjectiveB1General
Indica qualcosa di meraviglioso, eccellente o molto buono, spesso usato per esprimere approvazione per idee o proposte.
Una semplice e allegra figura a cartone animato che salta eccitata in alto con le braccia aperte, circondata da scintillanti stelle dorate, che illustra lodi e gioia travolgenti.

Esempi

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

La tua idea è meravigliosa! Dovremmo implementarla subito.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Il cibo era superbo, specialmente il dolce.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

Abbiamo passato delle giornate eccellenti sulla costa, con tanto sole.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'estupendo' è un aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Se il sostantivo è femminile (la casa), usa 'estupenda'. Se è plurale (los libros), usa 'estupendos'.

Dimenticare il Cambio di Genere

Errore:La película fue estupendo.

Correzione: La película fue estupenda. (Poiché 'película' è femminile, l'aggettivo deve terminare in '-a', proprio come in italiano).

extraordinario

eks-trah-or-dih-NAH-ree-ohekstɾaoɾðiˈnaɾjo

AdjectiveA2General
Usato per descrivere qualcosa di eccezionale, fuori dal comune o di altissima qualità, che va oltre la norma.
Un piccolo uccello dai colori vivaci in piedi su un cavalletto di legno, che tiene un minuscolo pennello nel becco, mentre aggiunge con cura il tocco finale a un dipinto paesaggistico in miniatura e dettagliato.

Esempi

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

La cuoca ha preparato un dessert straordinario per cena.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Hai un'abilità incredibile nel risolvere problemi difficili.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

È stato un concerto meraviglioso; abbiamo applaudito per dieci minuti.

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'extraordinario' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'extraordinario' (m. sing.), 'extraordinaria' (f. sing.), 'extraordinarios' (m. plur.), e 'extraordinarias' (f. plur.). Questo è molto simile all'italiano (straordinario/a/i/e).

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

AdjectiveA2General
Significa eccellente, meraviglioso o magnifico, spesso usato per descrivere esperienze, eventi o creazioni artistiche.
Un bambino felice che salta con entusiasmo accanto a un forziere del tesoro aperto pieno di monete d'oro scintillanti e gemme, mostrando grande gioia.

Esempi

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Il concerto di ieri sera è stato assolutamente favoloso.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Hai una casa fantastica, adoro l'arredamento.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Ha fatto un lavoro incredibile sulla presentazione.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'fabuloso' è un aggettivo, la sua desinenza deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive. Usa -a per i nomi femminili (una idea fabulosa) e -os/-as per i nomi plurali (los resultados fabulosos).

Dimenticare il Genere

Errore:La fiesta fue fabuloso.

Correzione: La fiesta fue fabulosa. (Poiché 'fiesta' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a.)

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

adjectiveA2General
Descrive qualcosa di meraviglioso, grandioso o che provoca una forte impressione positiva, spesso riferito a cibo, spettacoli o notizie.
Un trofeo d'oro brillante posato su un piedistallo circondato da coriandoli colorati.

Esempi

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Il cibo in questo ristorante è sensazionale!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ho una notizia fantastica da raccontarti.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

È stato un concerto sensazionale; abbiamo ballato tutti tantissimo.

Un'unica forma per tutti

Questa parola non cambia per genere. Si usa 'sensacional' sia per cose maschili che femminili (es. 'un libro sensacional' e 'una película sensacional'). È uguale all'italiano 'sensazionale'.

Forma plurale

Per renderla plurale, basta aggiungere '-es' alla fine: 'sensacionales'. Nota che, a differenza dell'italiano ('sensazionali'), lo spagnolo aggiunge solo 'es' quando la parola termina in consonante.

Confusione di genere (Errore comune per gli italiani)

Errore:una fiesta sensacionala

Correzione: una fiesta sensacional

épico

adjectiveA2Informal
Usato per descrivere un evento, un'azione o un momento particolarmente memorabile, grandioso o eroico, spesso in senso informale.

Esempi

¡Esa canasta en el último segundo fue épica!

Quel canestro all'ultimo secondo è stato epico!

guay

gwa-eeˈɡwai

AdjectiveB1Informal
Molto comune in Spagna, è un termine colloquiale per indicare qualcosa di figo, alla moda o semplicemente molto bello.
Un paio di occhiali da sole retrò, oversize, colorati ed eleganti appoggiati su una superficie di colore solido brillante, che simboleggiano qualcosa di alla moda e 'figo'.

Esempi

¡Qué guay es tu camiseta nueva!

La tua nuova maglietta è così figa!

Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.

Siamo andati in spiaggia e la giornata è stata super bella/fantastica.

¿Vamos al cine? ¡Guay!

Andiamo al cinema? Figo!

Sempre Uguale

A differenza della maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'guay' non cambia la sua desinenza in base al fatto che il sostantivo sia maschile, femminile, singolare o plurale. È sempre 'guay'.

Usare la forma sbagliata

Errore:La gente es muy guaya. (Tentativo di renderlo plurale/femminile)

Correzione: La gente es muy guay. (Mantienilo semplice! Non cambia mai la sua forma.)

súper

AdjectiveB1Informal
Usato come prefisso o aggettivo per esprimere grande entusiasmo o per indicare che qualcosa è molto buono o eccellente.

Esempi

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Che bello! Abbiamo vinto la partita.

chivo

chee-bohˈtʃi.βo

adjectiveB1Informal
Usato in alcuni paesi dell'America Latina (es. Messico) come termine informale per indicare qualcosa di molto bello, figo o alla moda.
Una persona che indossa occhiali da sole alla moda e una giacca trendy, sorridendo con sicurezza.

Esempi

¡Qué chivo está tu teléfono nuevo!

Il tuo nuovo telefono è così figo!

La película estuvo bien chiva.

Il film è stato davvero fantastico.

Me parece chivo que vengas con nosotros.

Penso sia fantastico che tu venga con noi.

Corrispondenza con il Sostantivo

Anche se è un gergo, si comporta comunque come un aggettivo. Se descrivi una festa (la fiesta), usa 'chiva'.

Confini Regionali

Errore:Usare 'chivo' per 'figo' in Spagna.

Correzione: In Spagna, potrebbero pensare che tu stia parlando di una capra vera e propria. Usa 'guay' lì invece.

padre

PA-drayˈpa.dɾe

AdjectiveB2Informal
Termine colloquiale, molto diffuso in Messico, per indicare che qualcosa è bello, fantastico o 'figo'.
Due adolescenti sorridono e si danno il pollice in su, sembrando impressionati.

Esempi

¡Qué padre está tu chamarra!

El concierto estuvo padrísimo.

Il concerto è stato fantastico.

Me la pasé muy padre en la fiesta.

Mi sono divertito un mondo alla festa.

Rendere il Superlativo

Per dire che qualcosa è 'davvero figo' o 'fantastico', puoi aggiungere '-ísimo' alla fine, rendendolo 'padrísimo'. Ricorda che questo suffisso deve concordare con ciò che stai descrivendo: 'padrísima' per le cose femminili. Questo è simile all'uso dei superlativi italiani come '-issimo'.

cool

koolkul

adjectiveA1Informal
Prende in prestito dall'inglese ed è usato internazionalmente, anche in spagnolo, per indicare qualcosa di alla moda, bello o interessante.
Una persona con occhiali da sole alla moda e un cappellino colorato indossato al contrario, che fa il pollice in su.

Esempi

Ese coche es muy cool.

Quella macchina è molto fico.

Tu hermano es una persona muy cool.

Tuo fratello è una persona molto fico.

¡Qué viaje tan cool hiciste a México!

Che viaggio fico hai fatto in Messico!

Una parola per tutti

A differenza della maggior parte degli aggettivi spagnoli che cambiano in base al genere (maschile/femminile), 'cool' (o 'fico' in italiano) rimane sempre uguale.

Dove metterlo

In spagnolo, di solito si posiziona 'cool' dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo, proprio come 'un libro cool' (un libro fico).

La trappola della 'o/a'

Errore:Esa chica es coola.

Correzione: Esa chica es cool.

maravillosas

mah-rah-vee-YOH-sahsmaɾaβiˈʝosas

adjectiveA2General
Descrive qualcosa di veramente bello, incantevole o che ispira meraviglia, spesso usato per cose astratte o concrete di grande bellezza.
Un gruppo di fiori magici vibranti e luminosi in un giardino soleggiato.

Esempi

Las flores en tu jardín son maravillosas.

I fiori nel tuo giardino sono meravigliosi.

Pasamos unas vacaciones maravillosas en la playa.

Abbiamo trascorso una vacanza meravigliosa in spiaggia.

Ella tiene unas ideas maravillosas para la fiesta.

Ha delle idee fantastiche per la festa.

Accordo del Descrittore

In spagnolo, gli aggettivi devono concordare con il nome che descrivono. Usa 'maravillosas' solo quando parli di più di una cosa (plurale) e queste cose sono di genere femminile. Ricorda che in italiano l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'meravigliose'), ma in spagnolo la desinenza -as indica sempre femminile plurale.

Uso con Sostantivi Maschili

Errore:Los libros maravillosas.

Correzione: Dì 'Los libros maravillosos'. Poiché 'libros' è maschile, l'aggettivo deve terminare in -os invece che in -as. Questo è simile all'italiano dove maschile plurale è 'i libri meravigliosi'.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)ˈbom.ba

nounC1Informal
Usato in modo informale e colloquiale, soprattutto in Spagna, per descrivere qualcosa di eccezionale, sorprendente o di grande successo.
Striscioni colorati che cadono su persone che ballano a una festa vivace sotto luci a stringa.

Esempi

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Quella canzone è una bomba! Non riesco a smettere di ballarci sopra.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

La festa di compleanno è stata una bomba, c'era molta gente e musica fantastica.

Uso di 'Ser'

Quando 'bomba' significa 'una bomba' (nel senso di evento fantastico) o 'fantastico', è sempre usato con il verbo 'ser' (essere) per descrivere la qualità di una cosa o di un evento. In italiano useremmo 'essere' (es. 'La festa è stata una bomba').

caña

nounB2Slang
Termine gergale spagnolo per indicare qualcosa di molto buono, divertente o eccellente, spesso usato in modo entusiastico.

Esempi

¡Esa película es la caña!

Quel film è fantastico!

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nounC1Informal
Usato in modo informale come intensificatore, specialmente in Spagna, per enfatizzare la grandezza o l'eccellenza di qualcosa, come un evento.
Una torta a strati estremamente alta e decorata con glassa vibrante, accenti dorati commestibili e decorazioni scintillanti, che ne enfatizzano la magnificenza.

Esempi

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Che concerto fantastico! È stata la notte migliore della mia vita.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

È un bugiardo completo, non credergli mai.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Il suo nuovo telefono è una macchina assoluta (un ottimo pezzo di tecnologia).

Posizione dell'Intensificatore

In questo significato, 'pedazo de...' agisce come un aggettivo ma precede sempre il sostantivo che modifica, enfatizzando la qualità (positiva o negativa).

Traduzione Letterale

Errore:Tradurre 'pedazo de idiota' come 'pezzo di idiota'.

Correzione: Il significato è figurato; traducilo come 'completo idiota' o 'totale idiota'. Intensifica la parola seguente.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjectiveC1General
Usato per descrivere qualcosa di incredibile, straordinario o estremamente impressionante, spesso con una connotazione di intensità.
Un grande diamante stilizzato, tagliato perfettamente e intensamente scintillante, poggiato su un semplice cuscino di velluto viola scuro, a simboleggiare qualcosa di straordinario o fantastico.

Esempi

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Quel concerto è stato fantastico! Hanno suonato le mie canzoni preferite.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Hai una macchina incredibile; quanto va veloce?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Il mal di testa che ho è estremo (intenso).

Invariabilità di Genere

'Brutal' è uno di quegli aggettivi che rimane uguale sia che il nome sia maschile o femminile: 'un coche brutal' (m.) e 'una película brutal' (f.). Questo è simile all'italiano, dove 'brutale' è invariabile per genere ('un film brutale', 'una scena brutale').

Usare 'Muy' con lo Slang

Errore:Muy brutal

Correzione: Basta usare 'brutal' da solo. Poiché 'brutal' significa già 'estremamente buono' (nel senso colloquiale), aggiungere 'muy' (molto) è ridondante e suona innaturale nei contesti gergali.

cañón

adjectiveC1Slang
Gergo spagnolo per descrivere qualcosa di eccellente, attraente o di grande qualità, spesso usato in modo enfatico.

Esempi

¡Qué cañón está tu coche nuevo!

La tua nuova macchina è troppo forte/fantastica!

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectiveC1General
Usato per esprimere grande apprezzamento o ammirazione per qualcosa di eccezionale, potente o di grande impatto.
Una singola stella gialla brillante che scintilla intensamente ed emana luce, circondata da coriandoli celebrativi colorati, che rappresenta qualcosa di fantastico.

Esempi

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Che voce incredibile ha quella cantante!

La cena que preparaste estaba tremenda.

La cena che hai preparato era fantastica.

Intensificatore Positivo

Nel parlato informale, 'tremendo' perde il suo significato originale di 'che incute timore' e diventa semplicemente un modo potente per dire 'molto buono' o 'eccellente'. Il contesto determina se è positivo o negativo.

Uso Eccessivo in Contesti Formali

Errore:Usare 'tremendo' per descrivere un risultato scientifico in una tesi.

Correzione: Usare 'notevole' o 'significativo' al suo posto. 'Tremendo' è troppo colloquiale per la scrittura accademica formale.

mortal

mor-TALmoɾˈtal

adjectiveC1Informal
In senso colloquiale, descrive qualcosa di estremamente divertente, impressionante o che provoca una reazione molto forte (positiva o negativa).
Una persona seduta che ride così forte da tenersi lo stomaco e inclinarsi drammaticamente all'indietro.

Esempi

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

La barzelletta che ha raccontato era divertentissima, piangevo dal ridere.

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

La salita in montagna è stata brutale, quasi non ce l'ho fatta.

mortales

mor-TAH-lehsmoɾˈtales

adjectiveC1Informal
Usato in modo iperbolico e colloquiale per indicare qualcosa di estremamente difficile, noioso o che causa grande disagio.
Un escursionista stanco seduto su una roccia con uno zaino, asciugandosi il sudore dalla fronte.

Esempi

Estas clases de matemáticas son mortales.

Queste lezioni di matematica mi stanno uccidendo (estremamente noiose/difficili).

Después de correr tanto, tengo unas agujetas mortales.

Dopo aver corso così tanto, ho dei dolori muscolari terribili.

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

adjectiveB1General
Indica qualcosa di eccezionale, impressionante o che ispira ammirazione, simile a 'fantastico' ma con un tono leggermente più formale.
Un sole giallo brillante con una faccina sorridente che splende su un campo di fiori colorati in fiore.

Esempi

¡Qué noticia más formidable!

Che notizia meravigliosa!

Pasamos un día formidable en la playa.

Abbiamo passato una giornata fantastica in spiaggia.

Eres un cocinero formidable.

Sei un ottimo cuoco.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia per maschile o femminile! Sia che tu descriva 'un hombre' o 'una mujer', è sempre 'formidable'.

Non sempre spaventoso

Errore:Usarla solo per cose spaventose perché assomiglia alla parola italiana 'formidabile' (che in italiano ha una connotazione più negativa/di sfida).

Correzione: In spagnolo, è molto più comune usarla come complimento per significare 'fantastico' o 'meraviglioso'.

coña

nounC1Informal
Usato quasi esclusivamente nell'espressione 'de coña' per indicare che qualcosa è andato molto bene, è stato fantastico o è stato fatto per scherzo.

Esempi

El viaje nos salió de coña.

Il viaggio ci è venuto benissimo.

guau

gwouɡwau

InterjectionA2General
Un'interiezione usata per esprimere sorpresa o ammirazione, simile all'italiano 'wow!', per commentare qualcosa di fantastico o inaspettato.
Un bambino che guarda in alto con occhi sgranati e bocca aperta, esprimendo intensa sorpresa e ammirazione per una grande farfalla dai colori vivaci che vola nelle vicinanze.

Esempi

¡Guau! No sabía que podías dibujar tan bien.

¡Guau! Non sapevo che sapessi disegnare così bene.

Terminaste todo el proyecto en un día. ¡Guau!

Hai finito l'intero progetto in un giorno. ¡Guau!

Vimos la película y ¡guau!, fue la mejor del año.

Abbiamo visto il film e wow, è stato il migliore dell'anno.

Mostrare Emozione

Questo è un modo semplice e potente per mostrare genuina sorpresa, entusiasmo o ammirazione, proprio come dire 'Wow' o 'Mamma mia' in italiano.

Contesti Formali

Errore:Usare '¡Guau!' in una riunione di lavoro o in una presentazione formale.

Correzione: In contesti formali, usa invece '¡Qué interesante!' (Che interessante!) o '¡Qué impresionante!' (Che impressionante!).

creativo

kreh-ah-TEE-bohkɾeaˈtiβo

adjectiveA2General
Si riferisce specificamente alla capacità di inventare e creare cose nuove, non a un'eccellenza generale, quindi è una traduzione meno diretta di 'fantastico'.
Una bambina dipinge una creatura colorata e immaginaria su una grande tela.

Esempi

Sofía es una niña muy creativa; siempre está inventando juegos.

Sofía è una bambina molto creativa; inventa sempre giochi.

Buscamos una solución creativa para este problema.

Stiamo cercando una soluzione creativa per questo problema.

Accordo con la Persona

Questa parola cambia la sua desinenza per concordare con la persona a cui ti riferisci. Usa 'creativo' per un uomo o un ragazzo, e 'creativa' per una donna o una ragazza. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'un ragazzo creativo', 'una ragazza creativa').

Posizionamento con i Sostantivi

Errore:Un creativo bambino.

Correzione: Un bambino creativo.

Informalità e registro

La confusione principale sta nell'uso di termini molto informali o gergali come 'bomba', 'caña', 'chivo', 'padre', 'mortal' in contesti inappropriati. Ricorda che 'genial', 'fantástico' e 'buenísimo' sono opzioni più sicure e versatili per iniziare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.