Inklingo

Come si dice "forte" in spagnolo

La parola spagnola più comune perforteè fuerteusato principalmente per indicare forza fisica, ma anche per intensità di sapori, odori, suoni, o per indicare tenuta emotiva o mentale.

fuerte🔊A1

Usato principalmente per indicare forza fisica, ma anche per intensità di sapori, odori, suoni, o per indicare tenuta emotiva o mentale.

Scopri di più →
alto🔊A2

Utilizzato specificamente per descrivere il volume di voci, musica o rumori.

Scopri di più →
resistente🔊A2

Indica la capacità di materiali o oggetti di sopportare usura, pressione o danni senza rompersi.

Scopri di più →
potente🔊A2

Descrive qualcosa che ha molta potenza o energia, come un motore o un dispositivo.

Scopri di più →
poderoso🔊A2

Si riferisce a qualcuno con grande influenza o autorità, o a qualcosa con un effetto marcato come un odore o un adesivo.

Scopri di più →
intenso🔊B1

Usato per descrivere condizioni naturali come il caldo o il freddo, o esperienze emotive.

Scopri di più →
robusto🔊B1

Descrive forza fisica, buona salute o un sapore pronunciato e corposo, specialmente per cibi e bevande.

Scopri di più →
picante🔊A1

Specificamente usato per descrivere il sapore pungente di cibi come il peperoncino.

Scopri di più →
cargado🔊B1

Usato per descrivere bevande, specialmente caffè, che sono molto concentrati o forti.

Scopri di più →
violento🔊B1

Descrive condizioni meteorologiche estreme o cambiamenti improvvisi e intensi.

Scopri di più →
sólidoB1

Indica che un argomento, un'idea o una prova sono ben fondati, convincenti e difficili da confutare.

Scopri di più →
subido🔊B1

Utilizzato per descrivere colori che sono particolarmente intensi o vivaci.

Scopri di più →
sonoro🔊B1

Descrive un suono, come una risata o una voce, che è pieno, forte e risonante.

Scopri di più →
guapo🔊B1

Usato in modo informale per descrivere qualcuno di coraggioso, audace o resiliente di fronte al pericolo o alle difficoltà.

Scopri di più →
macho🔊B1

Utilizzato informalmente per descrivere un oggetto, come una vite o un componente, che è particolarmente robusto e resistente.

Scopri di più →
brutal🔊C1

Usato in modo informale per esprimere grande ammirazione per qualcosa di eccezionale, fantastico o impressionante.

Scopri di più →
cañónC1

Usato in modo molto informale per descrivere qualcosa o qualcuno di estremamente bello, attraente o impressionante.

Scopri di più →
firmes🔊A2

Indica stabilità, solidità e saldezza, spesso riferito a basi, strutture o posizioni.

Scopri di più →
genial🔊A2

Usato per esprimere entusiasmo o approvazione per un evento o una situazione, simile a 'bello' o 'fantastico'.

Scopri di più →
terrible🔊B2

Usato in modo ironico o enfatico per descrivere un'esperienza estremamente positiva o divertente.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

AdjetivoA1General
Usato principalmente per indicare forza fisica, ma anche per intensità di sapori, odori, suoni, o per indicare tenuta emotiva o mentale.
Un'illustrazione in stile cartone animato di un uomo forte che solleva senza sforzo un bilanciere massiccio e pesante sopra la testa.

Esempi

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

Mio fratello è molto forte, solleva pesi tutti i giorni.

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

Abbiamo bisogno di una corda più forte per arrampicare.

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Questo formaggio ha un sapore molto forte.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

La musica è troppo forte, non ti sento.

Uguale per Maschile e Femminile

Buone notizie! 'Fuerte' non cambia per le cose maschili o femminili. Si dice 'el hombre fuerte' (l'uomo forte) e 'la mujer fuerte' (la donna forte). Cambia solo al plurale: 'los hombres fuertes'.

La Scorciatoia Aggettivo-Avverbio

In spagnolo, alcune parole che sembrano aggettivi possono descrivere come viene eseguita un'azione. 'Fuerte' è un ottimo esempio. Invece di dire sempre il più lungo 'fuertemente', le persone spesso dicono semplicemente 'fuerte'. Non cambia la sua desinenza.

'Ser' vs. 'Estar' Forte

Errore:Usare 'ser' quando si intende che qualcuno appare fisicamente in forma in questo momento.

Correzione: Usa 'ser fuerte' per il carattere o la natura generale di qualcuno (È una persona forte). Usa 'estar fuerte' per dire che qualcuno è fisicamente in forma o muscoloso (Wow, sei diventato forte!).

fuerte

AdverbioB1General
Usato per indicare un volume più alto, come nel parlare o nel sentire un suono.

Esempi

¡Habla más fuerte, que no te oigo!

Parla più forte, non ti sento!

alto

al-tohˈalto

AdjetivoA2General
Utilizzato specificamente per descrivere il volume di voci, musica o rumori.
Una persona che canta a squarciagola in un microfono, con onde sonore esagerate e visibili che si irradiano dalla sua bocca.

Esempi

La música está muy alta.

La musica è molto alta.

Por favor, habla más alto, no te oigo.

Per favore, parla più forte, non ti sento.

Le gusta leer en voz alta.

A lui piace leggere ad alta voce.

Un Aggettivo che Funziona come Avverbio di Modo

In italiano useresti un avverbio ('parlare forte'). In spagnolo, spesso si usa la forma aggettivale 'alto' per descrivere il modo dell'azione: 'hablar alto'. Generalmente rimane 'alto', ma può assumere la forma femminile 'alta' se si riferisce chiaramente a una cosa femminile, come 'la música está alta'.

resistente

rreh-sees-TEHN-tehresisˈtente

AdjetivoA2General
Indica la capacità di materiali o oggetti di sopportare usura, pressione o danni senza rompersi.
Uno scarpone in pelle spesso e robusto che calpesta rocce aguzze senza subire danni.

Esempi

Este juguete es de plástico muy resistente.

Questo giocattolo è fatto di plastica molto resistente.

Necesito unos pantalones resistentes para trabajar en el jardín.

Ho bisogno di pantaloni robusti per lavorare in giardino.

El cristal de mi móvil es resistente a los golpes.

Il vetro del mio telefono è resistente agli urti.

Una forma per tutti

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'resistente' non cambia in base al genere. Si usa sia per sostantivi maschili come 'el muro' (il muro) sia per sostantivi femminili come 'la mesa' (il tavolo).

Posizionamento

Nella maggior parte dei casi, posiziona 'resistente' subito dopo la cosa che stai descrivendo per suonare più naturale.

L'errore della 'A'

Errore:La tela es resistenta.

Correzione: La tela es resistente. Anche se 'tela' è femminile, le parole che finiscono in -e come 'resistente' non cambiano in -a.

potente

po-TEN-tehpoˈtente

AdjetivoA2General
Descrive qualcosa che ha molta potenza o energia, come un motore o un dispositivo.
Un trattore potente che traina un masso enorme attraverso un campo.

Esempi

Este coche tiene un motor muy potente.

Questa macchina ha un motore molto potente.

Ella tiene una voz potente que se oye en toda la sala.

Ha una voce potente che si sente in tutta la stanza.

El médico me recetó un antibiótico muy potente.

Il medico ha prescritto un antibiotico molto potente.

Una forma per tutti

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'potente' termina in 'e'. Ciò significa che rimane invariato sia che tu stia descrivendo un sostantivo maschile (el motor potente) sia un sostantivo femminile (la voz potente). In italiano, molti aggettivi terminanti in -e sono invariabili al maschile/femminile (es. 'intelligente'), quindi questo aspetto dello spagnolo non dovrebbe creare problemi.

Posizionamento dell'enfasi

Quando metti 'potente' dopo il sostantivo, è una descrizione fattuale. Se lo metti prima (un potente motor), aggiunge un'enfasi poetica o drammatica alla forza. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso l'aggettivo posizionato prima del nome enfatizza una qualità intrinseca o soggettiva.

Evitare 'Potenta'

Errore:La máquina es potenta.

Correzione: La máquina es potente. (Gli aggettivi che terminano in 'e' non cambiano in 'a' per le cose femminili.) Questo è simile all'italiano, dove aggettivi come 'intelligente' rimangono invariati al femminile.

poderoso

poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

AdjetivoA2General
Si riferisce a qualcuno con grande influenza o autorità, o a qualcosa con un effetto marcato come un odore o un adesivo.
Un uomo forzuto muscoloso che solleva facilmente un bilanciere gigantesco con una mano.

Esempi

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

Il presidente è un uomo molto potente in questo paese.

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

Le onde dell'oceano erano potenti/maestose dopo la tempesta.

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

L'azienda tecnologica è diventata una forza potente nel mercato globale.

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

La colla che ha usato è così forte/potente che non riesco a separare i pezzi.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'poderoso' deve concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Esempi: 'mujer poderosa' (donna potente), 'ejércitos poderosos' (eserciti potenti). In italiano, l'aggettivo 'potente' è spesso invariabile al singolare, ma qui si mantiene la struttura spagnola per la concordanza.

Uso con Forza Non Fisica

Puoi usare 'poderoso' per descrivere cose che hanno un forte impatto sui tuoi sensi o sentimenti, non solo la forza fisica (es. 'un argomento poderoso' o 'un sapore forte'). In italiano useremmo spesso 'forte' o 'intenso' in questi casi.

Usare 'poder' invece di 'poderoso'

Errore:La nación es mucho poder.

Correzione: La nación es muy poderosa. ('Poder' significa 'potere' o 'essere in grado di'; 'poderoso' è l'aggettivo descrittivo.)

intenso

een-TEHN-sohinˈtenso

AdjetivoB1General
Usato per descrivere condizioni naturali come il caldo o il freddo, o esperienze emotive.
Un primo piano di una fiamma rossa e arancione brillante e altamente satura che brucia con forza e potenza.

Esempi

El calor este verano ha sido muy intenso.

Il caldo quest'estate è stato molto intenso/forte.

Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.

Hai bisogno di una luce più intensa per poter leggere di notte.

El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.

L'allenamento di oggi è stato davvero intenso.

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'intenso' deve cambiare per concordare con ciò che descrive. Se parli di 'la lluvia' (femminile), devi dire 'la lluvia intensa'. In italiano, l'accordo è simile: 'la pioggia intensa'.

robusto

ro-BOOS-tohroˈβusto

AdjetivoB1General
Descrive forza fisica, buona salute o un sapore pronunciato e corposo, specialmente per cibi e bevande.
Un albero di quercia spesso e sano con un tronco largo e foglie verdi lussureggianti che si erge saldamente in un campo.

Esempi

El abuelo todavía es un hombre muy robusto.

Il nonno è ancora un uomo molto robusto.

Necesitamos una mesa robusta para el taller.

Abbiamo bisogno di un tavolo robusto per il laboratorio.

A pesar de los problemas, la empresa mantiene un crecimiento robusto.

Nonostante i problemi, l'azienda mantiene una crescita robusta.

Este vino tinto tiene un sabor muy robusto.

Questo vino rosso ha un sapore molto corposo.

Corrispondenza di genere e numero

Ricorda di cambiare la desinenza per farla corrispondere a ciò che stai descrivendo. Usa 'robusto' per elementi maschili, 'robusta' per femminili, e aggiungi una 's' per il plurale (robustos/robustas).

Posizionamento con il verbo 'Ser'

Poiché essere 'robusto' è solitamente considerata una caratteristica duratura di una persona o di un oggetto, lo usiamo quasi sempre con il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar'. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma la scelta tra 'essere' e 'stare' in spagnolo è fondamentale.

Descrizioni di sapore

Quando si descrivono i sapori, 'robusto' è una parola più sofisticata rispetto a dire semplicemente 'fuerte' (forte). In italiano, useremmo 'corposo' o 'intenso' a seconda del contesto.

Non confondere con 'grasso'

Errore:Usare 'robusto' per indicare che qualcuno è in sovrappeso in modo negativo.

Correzione: 'Robusto' implica salute e forza. Se vuoi dire che qualcuno è semplicemente 'pesante', usa 'grasso' o 'in sovrappeso'. 'Robusto' è più simile a 'ben piantato' o 'corpulento'.

fuerte

AdjetivoB1General
Utilizzato per descrivere la forza emotiva o mentale necessaria per affrontare difficoltà.

Esempi

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

Devi essere forte per superare questa situazione.

picante

pee-KAHN-tehpiˈkante

AdjetivoA1General
Specificamente usato per descrivere il sapore pungente di cibi come il peperoncino.
Un peperoncino rosso vivo che emette piccole sbuffi stilizzati di vapore, indicando calore o piccantezza.

Esempi

Esta salsa roja es demasiado picante para mí.

Questa salsa rossa è troppo piccante per me.

Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.

Abbiamo comprato dei tacos molto piccanti al mercato.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'picante' termina in 'e', funziona sia per sostantivi maschili che femminili al singolare (es. 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Diventa 'picantes' solo per i sostantivi plurali.

Usare 'caliente'

Errore:Usare 'caliente' quando si intende 'piccante' (riferito al sapore).

Correzione: 'Caliente' significa caldo come temperatura (come il caffè). Usate sempre 'picante' per il sapore forte/piccante.

cargado

kar-GAH-dohkaɾˈɣaðo

AdjetivoB1General
Usato per descrivere bevande, specialmente caffè, che sono molto concentrati o forti.
Una piccola tazza di caffè estremamente scuro e ricco che emette un vapore denso e intenso, a simboleggiare un sapore forte.

Esempi

Necesito un café bien cargado para empezar el día.

Ho bisogno di un caffè ben carico per iniziare la giornata.

El vestido tiene un color rojo muy cargado.

L'abito ha un colore rosso molto intenso.

violento

bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

AdjetivoB1General
Descrive condizioni meteorologiche estreme o cambiamenti improvvisi e intensi.
Un'illustrazione di un libro di fiabe del volto di una persona che mostra estrema angoscia o emozione intensa, circondata da colori rossi e arancioni vorticosi.

Esempi

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

Abbiamo dovuto fermare la macchina a causa del vento forte/intenso.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Ha sofferto un forte mal di testa dopo l'incidente.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

La reazione del mercato è stata drastica/intensa dopo l'annuncio.

Descrivere la Forza

Quando usato per cose come il tempo atmosferico o le sensazioni fisiche, 'violento' significa 'molto forte' o 'estremo', enfatizzando la potenza o l'improvvisità dell'evento. In italiano, 'forte' o 'intenso' sono spesso più naturali in questi contesti.

sólido

AdjetivoB1General
Indica che un argomento, un'idea o una prova sono ben fondati, convincenti e difficili da confutare.

Esempi

Ella tiene un argumento muy sólido.

Lei ha un argomento molto solido.

poderoso

AdjetivoB1General
Descrive un odore, un sapore o un adesivo particolarmente forte e penetrante.

Esempi

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

La colla che ha usato è così forte/potente che non riesco a separare i pezzi.

subido

soo-BEE-dohsuˈβiðo

AdjetivoB1General
Utilizzato per descrivere colori che sono particolarmente intensi o vivaci.
Una singola fragola cremisi intensamente vibrante, altamente satura, isolata su uno sfondo bianco pulito.

Esempi

El diseñador usó un color verde subido para el fondo.

Il designer ha usato un colore verde intenso per lo sfondo.

Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.

I prezzi delle case sono stati molto alti quest'anno.

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'subido' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (subida) e numero (subidos/subidas). In italiano, l'accordo è simile (es. 'rosso intenso' / 'rossa intensa').

sonoro

so-NO-rosoˈno.ɾo

AdjetivoB1General
Descrive un suono, come una risata o una voce, che è pieno, forte e risonante.
Una grande campana dorata che vibra con linee ondulate visibili intorno per mostrare un suono profondo e chiaro.

Esempi

Tenía una risa sonora que se escuchaba en toda la casa.

Aveva una risata sonora che si sentiva in tutta la casa.

El actor tiene una voz muy sonora y profunda.

L'attore ha una voce molto sonora e profonda.

Un aplauso sonoro cerró la función de teatro.

Un sonoro applauso ha chiuso la performance teatrale.

Accordo dell'aggettivo

Questa parola deve concordare in genere con l'oggetto che descrive. Usa 'sonoro' per cose maschili (un rumore sonoro) e 'sonora' per cose femminili (una voce sonora). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (es. un suono sonoro, una voce sonora).

Sonoro vs. Ruidoso

Errore:Usare 'sonoro' per indicare un rumore fastidioso o disordinato.

Correzione: Usa 'ruidoso' per un rumore fastidioso (come il traffico). Usa 'sonoro' per suoni che hanno una qualità forte, chiara o musicale. In italiano, per un rumore fastidioso useremmo 'rumoroso' o 'chiassoso', mentre 'sonoro' si riferisce a un suono pieno e risonante.

guapo

gwah-pohˈɡwapo

AdjetivoB1Informal
Usato in modo informale per descrivere qualcuno di coraggioso, audace o resiliente di fronte al pericolo o alle difficoltà.
Un'illustrazione colorata di un cagnolino che mostra coraggio saltando con successo sopra una grande pozzanghera su un sentiero.

Esempi

Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.

Quel torero è molto coraggioso; non ha paura di niente.

No te metas con él, es un guapo del barrio.

Non metterti con lui, è uno tosto del quartiere.

Il contesto è fondamentale

Quando 'guapo' è usato per descrivere il carattere (coraggioso/forte), appare spesso in contesti legati a conflitti, sfide o pericolo fisico. Ascolta attentamente la situazione. In italiano, parole come 'forte' o 'coraggioso' sono più dirette per questo significato.

macho

MAH-chohˈmatʃo

AdjetivoB1Informal
Utilizzato informalmente per descrivere un oggetto, come una vite o un componente, che è particolarmente robusto e resistente.
Un grande e robusto albero di quercia con radici spesse che resistono saldamente a un forte vento.

Esempi

Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.

Quella vite è più robusta, sopporterà più peso.

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.

È stato molto coraggioso/robusto nell'affrontare il problema da solo.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

AdjetivoC1Informal
Usato in modo informale per esprimere grande ammirazione per qualcosa di eccezionale, fantastico o impressionante.
Un grande diamante stilizzato, tagliato perfettamente e intensamente scintillante, poggiato su un semplice cuscino di velluto viola scuro, a simboleggiare qualcosa di straordinario o fantastico.

Esempi

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Quel concerto è stato fantastico! Hanno suonato le mie canzoni preferite.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Hai una macchina incredibile; quanto va veloce?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Il mal di testa che ho è estremo (intenso).

Invariabilità di Genere

'Brutal' è uno di quegli aggettivi che rimane uguale sia che il nome sia maschile o femminile: 'un coche brutal' (m.) e 'una película brutal' (f.). Questo è simile all'italiano, dove 'brutale' è invariabile per genere ('un film brutale', 'una scena brutale').

Usare 'Muy' con lo Slang

Errore:Muy brutal

Correzione: Basta usare 'brutal' da solo. Poiché 'brutal' significa già 'estremamente buono' (nel senso colloquiale), aggiungere 'muy' (molto) è ridondante e suona innaturale nei contesti gergali.

cañón

AdjetivoC1Informal
Usato in modo molto informale per descrivere qualcosa o qualcuno di estremamente bello, attraente o impressionante.

Esempi

¡Qué cañón está tu coche nuevo!

La tua nuova macchina è troppo forte/fantastica!

firmes

FEER-mesˈfiɾmes

AdjetivoA2General
Indica stabilità, solidità e saldezza, spesso riferito a basi, strutture o posizioni.
Un masso grigio, liscio e massiccio, appoggiato saldamente e solidamente su terreno pianeggiante e verde, che illustra la stabilità.

Esempi

Las bases de la estatua son muy firmes.

Le basi della statua sono molto salde (solide).

Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.

Sono rimasti risoluti nelle loro convinzioni nonostante la pressione.

¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.

Tieni i piedi ben fermi! Stiamo per iniziare la marcia.

Accordo dell'Aggettivo al Plurale

Dato che 'firmes' è la forma plurale dell'aggettivo 'firme' (che in italiano è invariabile al maschile/femminile singolare, ma qui si riferisce al plurale spagnolo), deve essere usato con sostantivi plurali, indipendentemente dal genere (es. 'los pilares firmes' o 'las ideas firmes'). In italiano useremmo 'solidi/e' o 'fermi/e'.

fuerte

SustantivoB2Historical/General
Si riferisce a una costruzione militare fortificata, come un castello o una fortezza.

Esempi

El viejo fuerte protegía la entrada a la bahía.

Il vecchio forte proteggeva l'ingresso alla baia.

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

AdjetivoA2General
Usato per esprimere entusiasmo o approvazione per un evento o una situazione, simile a 'bello' o 'fantastico'.
Un gruppo di personaggi stilizzati, gioiosi e a cartoni animati che tifano con entusiasmo con sorrisi luminosi e braccia alzate, circondando una singola mela rossa, luminosa e perfettamente matura.

Esempi

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Che bello che vieni alla festa!

La película fue genial, me encantó.

Il film è stato fantastico, mi è piaciuto tantissimo.

Tus amigos son geniales.

I tuoi amici sono fantastici/stupendi.

Far concordare 'genial'

Come la maggior parte delle parole descrittive (aggettivi), 'genial' deve concordare con ciò che descrive. Se il sostantivo è plurale, aggiungi '-es' per formare 'geniales'. Ad esempio: 'un plan genial' (un piano fantastico) contro 'unos planes geniales' (dei piani fantastici).

Descrivere un umore

Errore:Él está genial hoy.

Correzione: Per dire che qualcuno è di buon umore, è più naturale dire 'Él está de muy buen humor'. Dire 'es genial' descrive il carattere della persona ('è una persona fantastica'), non il suo stato d'animo temporaneo.

terrible

teh-REE-blehteˈrible

AdjetivoB2Informal/General
Usato in modo ironico o enfatico per descrivere un'esperienza estremamente positiva o divertente.
Una piccola figura che suda copiosamente sotto un minuscolo ombrello, rimpicciolita da un sole enorme, intensamente luminoso e radiante, che simboleggia un caldo intenso o una scala immensa.

Esempi

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Che festa tremenda! Ci siamo divertiti un mondo.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

Ho una fame terribile, potrei mangiare un cavallo.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

Il nuovo cantante ha una voce tremenda/potente.

Potenziare un'altra Parola

In questo uso, 'terrible' non significa 'cattivo'. Invece, agisce come 'molto' o 'estremamente' per rendere più forte un'altra parola. Quindi, 'un hambre terrible' significa 'fame estrema', non 'fame dal sapore cattivo'.

Confondere 'Cattivo' con 'Intenso'

Errore:Sentire '¡Qué mujer tan terrible!' e presumere sempre che sia un insulto.

Correzione: Potrebbe essere un insulto, OPPURE potrebbe significare 'Che donna formidabile/impressionante!'. Il tono di voce dell'oratore e la situazione sono i tuoi migliori indizi per capire il vero significato.

Confusione tra 'fuerte', 'alto' e 'potente'

Molti studenti confondono 'fuerte' (volume) con 'alto' (volume specifico per suoni/musica) e 'potente' (potenza/energia). Ricorda: 'fuerte' è generico per volume ma anche per forza fisica/gusto; 'alto' è specifico per suoni; 'potente' si usa per motori, dispositivi o influenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.