Come si dice "potente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “potente” è “poderoso” — usalo quando ti riferisci a qualcuno o qualcosa che ha un'autorità, un'influenza o una forza fisica notevoli, come un leader o un governo.
poderoso
poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

Esempi
El presidente es un hombre muy poderoso en este país.
Il presidente è un uomo molto potente in questo paese.
Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.
Le onde dell'oceano erano potenti/maestose dopo la tempesta.
La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.
L'azienda tecnologica è diventata una forza potente nel mercato globale.
El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.
La colla che ha usato è così forte/potente che non riesco a separare i pezzi.
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'poderoso' deve concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Esempi: 'mujer poderosa' (donna potente), 'ejércitos poderosos' (eserciti potenti). In italiano, l'aggettivo 'potente' è spesso invariabile al singolare, ma qui si mantiene la struttura spagnola per la concordanza.
Uso con Forza Non Fisica
Puoi usare 'poderoso' per descrivere cose che hanno un forte impatto sui tuoi sensi o sentimenti, non solo la forza fisica (es. 'un argomento poderoso' o 'un sapore forte'). In italiano useremmo spesso 'forte' o 'intenso' in questi casi.
Usare 'poder' invece di 'poderoso'
Errore: “La nación es mucho poder.”
Correzione: La nación es muy poderosa. ('Poder' significa 'potere' o 'essere in grado di'; 'poderoso' è l'aggettivo descrittivo.)
fuerte
FWER-tehˈfweɾte

Esempi
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
Mio fratello è molto forte, solleva pesi tutti i giorni.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
Abbiamo bisogno di una corda più forte per arrampicare.
Uguale per Maschile e Femminile
Buone notizie! 'Fuerte' non cambia per le cose maschili o femminili. Si dice 'el hombre fuerte' (l'uomo forte) e 'la mujer fuerte' (la donna forte). Cambia solo al plurale: 'los hombres fuertes'.
'Ser' vs. 'Estar' Forte
Errore: “Usare 'ser' quando si intende che qualcuno appare fisicamente in forma in questo momento.”
Correzione: Usa 'ser fuerte' per il carattere o la natura generale di qualcuno (È una persona forte). Usa 'estar fuerte' per dire che qualcuno è fisicamente in forma o muscoloso (Wow, sei diventato forte!).
potente
po-TEN-tehpoˈtente

Esempi
Este coche tiene un motor muy potente.
Questa macchina ha un motore molto potente.
Ella tiene una voz potente que se oye en toda la sala.
Ha una voce potente che si sente in tutta la stanza.
El médico me recetó un antibiótico muy potente.
Il medico ha prescritto un antibiotico molto potente.
Una forma per tutti
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'potente' termina in 'e'. Ciò significa che rimane invariato sia che tu stia descrivendo un sostantivo maschile (el motor potente) sia un sostantivo femminile (la voz potente). In italiano, molti aggettivi terminanti in -e sono invariabili al maschile/femminile (es. 'intelligente'), quindi questo aspetto dello spagnolo non dovrebbe creare problemi.
Posizionamento dell'enfasi
Quando metti 'potente' dopo il sostantivo, è una descrizione fattuale. Se lo metti prima (un potente motor), aggiunge un'enfasi poetica o drammatica alla forza. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso l'aggettivo posizionato prima del nome enfatizza una qualità intrinseca o soggettiva.
Evitare 'Potenta'
Errore: “La máquina es potenta.”
Correzione: La máquina es potente. (Gli aggettivi che terminano in 'e' non cambiano in 'a' per le cose femminili.) Questo è simile all'italiano, dove aggettivi come 'intelligente' rimangono invariati al femminile.
influyente
een-floo-YEN-tehin.fluˈʝen.te

Esempi
Ella es una científica muy influyente en su campo.
È una scienziata molto influente nel suo campo.
Ese libro fue influyente en mi decisión de viajar.
Quel libro è stato influente nella mia decisione di viaggiare.
Los factores económicos son influyentes en la política actual.
I fattori economici sono influenti nella politica attuale.
Los influyentes del pueblo se reunieron en secreto.
Le persone influenti della città si sono riunite in segreto.
Una sola desinenza per tutti
A differenza di molti aggettivi spagnoli che cambiano da 'o' ad 'a', questa parola termina sempre in 'e', sia che si descriva un uomo, una donna o una cosa neutra. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo (es. 'uno scienziato influente', 'una scienziata influente').
La posizione conta
Di solito si posiziona questa parola dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo (es. 'un uomo influente') per suonare naturale. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il sostantivo, come in spagnolo.
Agire come nome
In spagnolo, puoi trasformare questo aggettivo in una persona semplicemente mettendo 'el', 'la', 'los' o 'las' davanti. In italiano, si usa l'aggettivo 'influente' preceduto dall'articolo determinativo per riferirsi a persone influenti in generale (es. 'gli influenti', 'le influenti').
L'errore 'influente'
Errore: “Es una persona muy influente.”
Correzione: Es una persona muy influyente. (Non dimenticare la 'y': deriva dal verbo 'influir'). In italiano, l'errore comune potrebbe essere la grafia o la concordanza, ma la forma base è 'influente'.
Trappola di genere
Errore: “Ella es una mujer influyenta.”
Correzione: Ella es una mujer influyente. (Gli aggettivi che terminano in 'e' non cambiano in 'a' per il femminile). In italiano, concorderemmo correttamente: 'una donna influente'.
impactante
eem-pak-TAN-tehimpakˈtante

Esempi
La noticia de hoy es muy impactante.
La notizia di oggi è molto scioccante.
Vimos un paisaje impactante desde la montaña.
Abbiamo visto un paesaggio sorprendente dalla montagna.
Su discurso fue impactante y cambió la opinión de todos.
Il suo discorso è stato potente e ha cambiato l'opinione di tutti.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per 'el hombre impactante' (l'uomo di forte impatto) sia per 'la mujer impactante' (la donna di forte impatto).
Posizione per enfasi
Di solito, si posiziona dopo il sostantivo per descriverne una qualità (una noticia impactante), ma metterlo prima del sostantivo lo rende più poetico o drammatico (una impactante noticia).
Non aggiungere una 'a' per il femminile
Errore: “La película fue impactanta.”
Correzione: La película fue impactante. Le parole che finiscono in -e di solito non cambiano per genere.
influyente
een-floo-YEN-tehin.fluˈʝen.te

Esempi
Los influyentes del pueblo se reunieron en secreto.
Le persone influenti della città si sono riunite in segreto.
Ella es una científica muy influyente en su campo.
È una scienziata molto influente nel suo campo.
Ese libro fue influyente en mi decisión de viajar.
Quel libro è stato influente nella mia decisione di viaggiare.
Los factores económicos son influyentes en la política actual.
I fattori economici sono influenti nella politica attuale.
Una sola desinenza per tutti
A differenza di molti aggettivi spagnoli che cambiano da 'o' ad 'a', questa parola termina sempre in 'e', sia che si descriva un uomo, una donna o una cosa neutra. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo (es. 'uno scienziato influente', 'una scienziata influente').
La posizione conta
Di solito si posiziona questa parola dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo (es. 'un uomo influente') per suonare naturale. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il sostantivo, come in spagnolo.
Agire come nome
In spagnolo, puoi trasformare questo aggettivo in una persona semplicemente mettendo 'el', 'la', 'los' o 'las' davanti. In italiano, si usa l'aggettivo 'influente' preceduto dall'articolo determinativo per riferirsi a persone influenti in generale (es. 'gli influenti', 'le influenti').
L'errore 'influente'
Errore: “Es una persona muy influente.”
Correzione: Es una persona muy influyente. (Non dimenticare la 'y': deriva dal verbo 'influir'). In italiano, l'errore comune potrebbe essere la grafia o la concordanza, ma la forma base è 'influente'.
Trappola di genere
Errore: “Ella es una mujer influyenta.”
Correzione: Ella es una mujer influyente. (Gli aggettivi che terminano in 'e' non cambiano in 'a' per il femminile). In italiano, concorderemmo correttamente: 'una donna influente'.
Confusione tra "poderoso" e "fuerte"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




