cargado
“cargado” significa “carico” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
carico, pieno
Anche: carico, oppresso
📝 In Azione
El camión llegó cargado de mercancía fresca.
A1Il camion è arrivato carico di merce fresca.
Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.
A2Dopo essere andata a fare shopping, è tornata portando dieci borse.
carico
Anche: completamente carico
📝 In Azione
¿Está cargada la batería de la cámara?
A2La batteria della fotocamera è carica?
No te preocupes, el móvil está cargado al cien por cien.
B1Non preoccuparti, il cellulare è carico al cento per cento.
forte, intenso
Anche: scuro, pesante
📝 In Azione
Necesito un café bien cargado para empezar el día.
B1Ho bisogno di un caffè ben carico per iniziare la giornata.
El vestido tiene un color rojo muy cargado.
B1L'abito ha un colore rosso molto intenso.
teso, teso
Anche: oppresso, pesante
📝 In Azione
Había un ambiente cargado de tensión en la sala de reuniones.
B2C'era un'atmosfera carica di tensione nella sala riunioni.
Se siente cargado por las responsabilidades de su nuevo puesto.
C1Si sente oppresso dalle responsabilità del suo nuovo incarico.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cargado
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'cargado' si usa nella frase 'un ambiente cargado'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'cargado' deriva dal verbo 'cargar', che risale al verbo latino tardo *carricare*. Significava 'caricare su un carro' (*carrus* essendo la parola latina per carro o vagone). L'idea centrale è sempre stata quella di mettere peso o merci su qualcosa.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Cargado' è sempre un aggettivo?
Sì, in questa forma, 'cargado' funziona come aggettivo, descrivendo un sostantivo. Tuttavia, è originariamente il 'participio passato' del verbo 'cargar' (caricare/portare). Quando lo usi con 'haber' (es. 'ha cargado'), fa parte del tempo verbale, ma quando usato con 'ser' o 'estar', agisce come aggettivo e deve concordare con il sostantivo.
Qual è la differenza tra 'cargado' e 'lleno'?
'Lleno' significa semplicemente 'pieno' (come un bicchiere pieno d'acqua). 'Cargado' significa 'carico' o 'appesantito' e suggerisce che qualcosa è stato messo *dentro* o *sopra* l'oggetto, implicando spesso una presenza pesante o forte. Ad esempio, usi 'cargado' per il caffè forte, ma 'lleno' per un bicchiere d'acqua pieno.



