Come si dice "carico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “carico” è “cargado” — si usa quando "carico" si riferisce a qualcosa che trasporta un peso o contenuto, o a un dispositivo elettronico che ha accumulato energia..
cargado
kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

Esempi
El camión llegó cargado de mercancía fresca.
Il camion è arrivato carico di merce fresca.
Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.
Dopo essere andata a fare shopping, è tornata portando dieci borse.
¿Está cargada la batería de la cámara?
La batteria della fotocamera è carica?
No te preocupes, el móvil está cargado al cien por cien.
Non preoccuparti, il cellulare è carico al cento per cento.
L'accordo è fondamentale
Come aggettivo, 'cargado' deve concordare con la cosa che descrive. Se stai parlando de 'la maleta' (la valigia), devi dire 'la maleta cargada'.
Dimenticare il genere
Errore: “La mochila está cargado.”
Correzione: La mochila está cargada. (Mochila è femminile, quindi l'aggettivo deve finire in -a.)
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Esempi
El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.
La nave è arrivata al porto con un carico di banane.
El cargo aéreo es más rápido pero más caro.
Il trasporto aereo è più veloce ma più costoso.
Usare 'cargo' per qualsiasi carico
Errore: “Puse el cargo de ropa en la lavadora.”
Correzione: Puse la carga de ropa en la lavadora. Usate 'carga' per un 'carico' generico (come la biancheria o la spesa). 'Cargo' è solitamente riservato alle merci commerciali trasportate.
mercancía
Esempi
La tienda recibió un nuevo envío de mercancía esta mañana.
Il negozio ha ricevuto una nuova spedizione di merce questa mattina.
cargamento
kar-gah-MEN-toh/kaɾɣaˈmento/

Esempi
El barco llegó al puerto con un cargamento de café.
La nave è arrivata in porto con un carico di caffè.
Estamos esperando un gran cargamento de suministros médicos.
Stiamo aspettando una grande spedizione di forniture mediche.
La policía interceptó un cargamento ilegal en la frontera.
La polizia ha intercettato una spedizione illegale al confine.
Hoy recibí un cargamento de correos electrónicos.
Ho ricevuto un sacco di email oggi.
Sempre Maschile
Cargamento finisce in '-o', quindi è quasi sempre maschile. Usate 'el' o 'un' davanti.
Nome Risultato
Il suffisso '-mento' si aggiunge ai verbi (come 'cargar') per nominare il risultato di quell'azione. In italiano, questo è simile a suffissi come '-mento' (es. 'movimento').
Uso Figurato
Proprio come in italiano diciamo 'un camion di lavoro', lo spagnolo usa 'cargamento' per indicare che c'è molto di qualcosa.
Cargamento vs. Cargo
Errore: “Usare 'cargamento' per indicare una posizione lavorativa.”
Correzione: Usate 'cargo' per un titolo di lavoro o una tassa, e 'cargamento' per le merci fisiche in movimento.
Confusione tra "cargo" e "cargamento"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


