Come si dice "acceso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “acceso” è “encendido” — si usa principalmente per indicare che un dispositivo elettronico, una luce o un apparecchio è in funzione, ovvero che l'interruttore è su ON.
encendido
en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

Esempi
La televisión sigue encendida, ¿quién la dejó así?
La televisione è ancora accesa, chi l'ha lasciata così?
Las luces de la calle estaban encendidas a medianoche.
Le luci della strada erano accese a mezzanotte.
Asegúrate de que el motor no esté encendido antes de revisar el aceite.
Assicurati che il motore non sia acceso prima di controllare l'olio.
Uso di 'Encendido' come Aggettivo
Questa parola è la forma participio passato del verbo 'encender' (accendere), ma è usata come un aggettivo regolare. Deve concordare con ciò che descrive: 'el radio encendido' (maschile), 'la lámpara encendida' (femminile). In italiano, usiamo l'aggettivo 'acceso/a' che segue la stessa regola di concordanza.
Uso con Estar
Per dire che qualcosa è 'acceso' o 'illuminato' in questo momento, si usa sempre il verbo 'estar' (essere in uno stato): 'El horno está encendido' (Il forno è acceso). In italiano, usiamo 'essere' (stare) per indicare uno stato temporaneo.
Confondere 'Ser' e 'Estar'
Errore: “La luz es encendida.”
Correzione: La luz está encendida. Si usa 'estar' perché essere 'acceso' è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente (come si farebbe in italiano con 'essere' vs 'stare').
prendido
pren-DEE-dohpɾenˈdiðo

Esempi
La luz de la cocina está prendida.
La luce della cucina è accesa.
Dejaste el televisor prendido toda la noche.
Hai lasciato la TV accesa tutta la notte.
El fuego ya está bien prendido.
Il fuoco è già ben acceso.
Uso con 'Estar'
Usa questo aggettivo con 'estar' quando vuoi descrivere lo stato di qualcosa (es. 'la luce È accesa'). In italiano si usa 'essere': 'la luce è accesa'.
Accordo di Genere
Ricorda di cambiare la desinenza in 'prendida' se l'oggetto è femminile, come 'la radio' o 'la luz'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo: 'la luce è accesa', 'le luci sono accese'.
Confusione con 'en'
Errore: “La luz está en.”
Correzione: La luz está prendida. (In spagnolo, non puoi semplicemente dire 'è acceso' usando una preposizione; hai bisogno di un aggettivo come 'prendido'. In italiano, si usa l'ausiliare 'essere' seguito dall'aggettivo appropriato: 'La luce è accesa'.)
activado
ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

Esempi
El sistema de seguridad ya está activado.
Il sistema di sicurezza è già attivato.
Tengo el modo de ahorro de batería activado.
Ho la modalità di risparmio batteria attiva.
El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.
Il protocollo di emergenza è stato innescato immediatamente.
Descrivere uno stato
Usa 'activado' con il verbo 'estar' quando vuoi descrivere uno stato (il fatto che qualcosa sia attualmente acceso).
Corrispondenza con il Sostantivo
Quando questa parola descrive una cosa femminile (come 'la alarma'), la desinenza cambia in 'activada'. Poiché questa voce è per 'activado', si accoppia con cose maschili come 'el botón' o 'el sistema'.
Personalità vs. Stato
Errore: “Soy un hombre activado.”
Correzione: Soy un hombre activo. Usa 'activo' per la personalità/energia, e 'activado' per cose che sono state accese.
"Encendido" vs "Prendido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


