Come si dice "appuntato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “appuntato” è “anotado” — usa "anotado" quando "appuntato" si riferisce a informazioni scritte o registrate, che siano su carta o su un dispositivo digitale..
anotado
/ah-no-TAH-doh//anoˈtaðo/

Esempi
Tengo tu número de teléfono anotado en mi libreta.
Ho il tuo numero di telefono appuntato sul mio quaderno.
El nombre del ganador ya está anotado.
Il nome del vincitore è già registrato.
Todo lo que dijo el profesor quedó anotado.
Tutto ciò che l'insegnante ha detto è stato scritto.
Corrispondenza della desinenza
Anche se stiamo guardando 'anotado', devi cambiare la desinenza in 'anotada' se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'una cita' (un appuntamento).
Descrivere uno stato
Quando usato con la parola 'estar' (essere), questa parola descrive lo stato di qualcosa che è già stato scritto.
Confusione tra 'Estar' e 'Haber'
Errore: “La nota ha anotada.”
Correzione: La nota está anotada.
prendido
/pren-DEE-doh//pɾenˈdiðo/

Esempi
La policía ha prendido al sospechoso con una foto en la solapa.
La polizia ha appuntato il sospetto con una foto sulla sua giacca.
La policía ha prendido al sospechoso.
La polizia ha preso il sospetto.
Llevaba un broche prendido a la solapa.
Portava una spilla appuntata alla sua giacca.
Il Participio Passato
Come forma verbale, 'prendido' è usato dopo la parola 'haber' (avere) per descrivere cose che sono già accadute. In italiano, si usa l'ausiliare appropriato ('essere' o 'avere') seguito dal participio passato: 'è stato preso', 'aveva preso'.
Confusione tra annotare e fissare
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

