Come si dice "registrato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “registrato” è “registrado” — usato quando "registrato" si riferisce a un'iscrizione ufficiale, un'entrata in un registro o un'azione formalmente documentata, spesso con valore legale o amministrativo.
registrado
reh-hees-TRAH-dohrexisˈtɾa.ðo

Esempi
Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.
Abbiamo registrato un aumento delle vendite questo mese.
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
Questo è un prodotto registrato, protetto dalla legge.
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
Il marchio registrato dell'azienda è ben noto.
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
Il nome dell'hotel è annotato nel database.
Regola di concordanza
Come aggettivo, 'registrado' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'la casa registrada', 'i nomi registrati'.
Come usare i participi passati
'Registrado' è la parte del verbo che non cambia mai quando lo si usa con il verbo ausiliare 'haber' per parlare di azioni completate: 'He registrado', 'Hemos registrado', 'Han registrado'. Rimane sempre 'registrado' (o 'registrada', ecc., se usato come aggettivo autonomo).
La forma passiva
Si usa 'registrado' con il verbo 'ser' (essere) per indicare che qualcuno o qualcosa ha subito l'azione (forma passiva): 'El evento fue registrado por la cámara' (L'evento è stato registrato dalla telecamera).
Confusione tra forme verbali
Errore: “Usare il verbo base 'registrar' invece del participio passato con 'haber'. Esempio: *Hemos registrar*”
Correzione: Usare sempre 'registrado' dopo 'haber' per formare i tempi perfetti. Corretto: 'Hemos registrado la entrada'.
grabado
gra-BAH-dohɡɾaˈβaðo

Esempi
El concierto está grabado en alta definición.
Il concerto è registrato in alta definizione.
Encontraron un mensaje grabado en la pared de la cueva.
Hanno trovato un messaggio inciso sulla parete della grotta.
La canción ya fue grabada, solo falta publicarla.
La canzone è già stata registrata; deve solo essere pubblicata.
Uso di 'Grabado' come Aggettivo
Come molti participi passati, 'grabado' può fungere da parola descrittiva. Ricorda di accordare la desinenza con ciò che descrive: 'La película grabada' (Il film registrato, femminile) contro 'El audio grabado' (L'audio registrato, maschile). In italiano, useremo 'registrato/a' o 'inciso/a' accordati con il nome.
Formazione dei Tempi Composti
'Grabado' è anche la forma usata con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Hemos grabado un podcast' (Abbiamo registrato un podcast). In italiano, useremo l'ausiliare 'avere' + participio passato: 'Abbiamo registrato...'
Confondere 'Grabado' e 'Grabar'
Errore: “Yo grabado la canción.”
Correzione: Yo grabé la canción. ('Grabado' è la forma participiale, non il verbo al passato remoto/imperfetto spagnolo. In italiano, l'errore sarebbe usare il participio al posto del verbo coniugato: 'Io registrato la canzone' invece di 'Io ho registrato la canzone' o 'Io registrai la canzone').
anotado
ah-no-TAH-dohanoˈtaðo

Esempi
Tengo tu número de teléfono anotado en mi libreta.
Ho il tuo numero di telefono appuntato sul mio quaderno.
El nombre del ganador ya está anotado.
Il nome del vincitore è già registrato.
Todo lo que dijo el profesor quedó anotado.
Tutto ciò che l'insegnante ha detto è stato scritto.
Corrispondenza della desinenza
Anche se stiamo guardando 'anotado', devi cambiare la desinenza in 'anotada' se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'una cita' (un appuntamento).
Descrivere uno stato
Quando usato con la parola 'estar' (essere), questa parola descrive lo stato di qualcosa che è già stato scritto.
Confusione tra 'Estar' e 'Haber'
Errore: “La nota ha anotada.”
Correzione: La nota está anotada.
Confusione tra 'registrado' e 'grabado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


