Inklingo

Come si dice "pieno" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpienoè llenousato quando un contenitore, un recipiente o uno spazio è completamente occupato e non può contenere altro.

lleno🔊A1

Usato quando un contenitore, un recipiente o uno spazio è completamente occupato e non può contenere altro.

Scopri di più →
completo🔊A2

Indica che un luogo (come un hotel, teatro o ristorante) ha raggiunto la sua massima capacità di posti occupati.

Scopri di più →
entero🔊A1

Si usa per indicare che qualcosa è stato consumato o utilizzato nella sua totalità, senza parti mancanti.

Scopri di più →
cargado🔊A1

Descrive un veicolo, un contenitore o una superficie che trasporta un carico pesante o una grande quantità di oggetti.

Scopri di più →
harto🔊A2

Usato specificamente per esprimere sazietà dopo aver mangiato, indicando che non si può o non si vuole mangiare altro.

Scopri di più →
repleto🔊B1

Indica che un luogo (come una piazza, un negozio) è affollato o un oggetto è sovraccarico di cose o persone.

Scopri di più →
pleno🔊B1

Si usa in senso figurato per indicare completezza, totalità o intensità in concetti astratti come fiducia, potere o momento.

Scopri di più →
morado🔊B1

Espressione colloquiale per indicare di aver mangiato eccessivamente, fino a sentirsi estremamente sazi o 'scoppiare'.

Scopri di più →
cabal🔊C1

Utilizzato per specificare unità di tempo o quantità che sono complete, esatte, senza frazioni o arrotondamenti.

Scopri di più →
rotundo🔊C1

Descrive forme fisiche arrotondate, piene e solide, sia in arte che in natura, o una voce potente e sonora.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

lleno

yeh-nohˈʝeno

adjetivoA1generale
Usato quando un contenitore, un recipiente o uno spazio è completamente occupato e non può contenere altro.
Un barattolo di vetro trasparente completamente riempito fino all'orlo di biglie rotonde e colorate, senza lasciare spazio vuoto all'interno, illustrando l'aggettivo "pieno".

Esempi

El vaso está lleno de agua.

Il bicchiere è pieno d'acqua.

No puedo comer más, estoy lleno.

Non posso mangiare più, sono pieno.

El autobús va lleno de gente.

L'autobus è pieno di gente.

Accordo con il Sostantivo

Come parola descrittiva, 'lleno' cambia per accordarsi con la cosa che descrive. Usa 'llena' per il femminile, 'llenos' per il maschile plurale e 'llenas' per il femminile plurale. (es. la bottiglia piena, i bicchieri pieni). Questo è identico all'italiano!

Usare Sempre 'Estar'

Per dire che qualcosa 'è pieno', usa sempre il verbo 'estar' (es. El tanque está lleno). Usare 'ser' è un errore comune perché essere pieno è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano (Il bicchiere è pieno, non è pieno di natura).

Usare 'Ser' Invece di 'Estar'

Errore:El restaurante es lleno.

Correzione: El restaurante está lleno. Pensa a 'pieno' come a una condizione temporanea. Il ristorante potrebbe essere vuoto più tardi, quindi usiamo 'estar', proprio come in italiano ('Il ristorante è pieno' vs 'Il ristorante è pieno di gente').

completo

kohm-PLEH-tohkomˈpleto

adjetivoA2generale
Indica che un luogo (come un hotel, teatro o ristorante) ha raggiunto la sua massima capacità di posti occupati.
Un semplice cesto di vimini marrone stipato fino all'orlo di mele rosse brillanti, alcune delle quali traboccano leggermente dal bordo.

Esempi

El hotel está completo hasta el próximo lunes.

L'hotel è completo fino a lunedì prossimo.

Llegamos tarde; la sala de conciertos ya estaba completa.

Siamo arrivati tardi; la sala da concerto era già completa.

Capacità vs. Contenuto

Usa 'completo' specificamente quando uno spazio o un evento non può accogliere più persone o posti. Se intendi che qualcosa è fisicamente riempito di oggetti (come uno stomaco o un bicchiere), usa 'lleno'.

entero

en-TEH-rahenˈteɾa

adjetivoA1generale
Si usa per indicare che qualcosa è stato consumato o utilizzato nella sua totalità, senza parti mancanti.
Un'arancia singola, grande, perfettamente intera e non sbucciata poggiata su una superficie piana, che illustra il concetto di essere indiviso.

Esempi

Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.

Ho mangiato la pizza intera e ora mi fa male lo stomaco.

La familia entera asistió a la boda.

Tutta la famiglia ha partecipato al matrimonio.

Para esta receta solo usamos leche entera.

Per questa ricetta, usiamo solo latte intero (non scremato).

Accordo di Genere

Ricorda, 'entera' è la forma femminile. Devi usarla solo quando descrivi nomi femminili, come 'mesa' (tavolo) o 'vida' (vita). Per i nomi maschili, usa 'entero'.

Enfasi

Per sottolineare davvero che qualcosa è totalmente intero, spesso si posiziona 'entera' subito dopo il nome a cui si riferisce: 'la casa entera' (tutta la casa).

Confusione di Genere

Errore:El ciudad entera es ruidosa.

Correzione: La ciudad entera es ruidosa. (Poiché 'ciudad' è femminile, devi usare l'articolo femminile 'la' e l'aggettivo 'entera'.)

cargado

kar-GAH-dohkaɾˈɣaðo

adjetivoA1generale
Descrive un veicolo, un contenitore o una superficie che trasporta un carico pesante o una grande quantità di oggetti.
Un uomo che porta una sacca enorme e gonfia sulla spalla che sembra estremamente pesante, a dimostrazione di essere carico.

Esempi

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

Il camion è arrivato carico di merce fresca.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Dopo essere andata a fare shopping, è tornata portando dieci borse.

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'cargado' deve concordare con la cosa che descrive. Se stai parlando de 'la maleta' (la valigia), devi dire 'la maleta cargada'.

Dimenticare il genere

Errore:La mochila está cargado.

Correzione: La mochila está cargada. (Mochila è femminile, quindi l'aggettivo deve finire in -a.)

harto

AR-tohˈaɾ.to

adjetivoA2informale
Usato specificamente per esprimere sazietà dopo aver mangiato, indicando che non si può o non si vuole mangiare altro.
Un'illustrazione colorata di un maialino dei cartoni animati allegro e rotondo seduto accanto a un piatto vuoto, strofinandosi la pancia molto piena con un'espressione soddisfatta.

Esempi

No puedo comer más. ¡Estoy harto!

Non posso mangiare altro. Sono pieno!

¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.

Vuoi altro dolce? — No, grazie, sono già sazio/a.

Il Contesto è Chiaro

Quando usato nel contesto del cibo, 'harto' (pieno) è generalmente compreso come legato al verbo 'hartar' (saziare). Se stai parlando di cibo, il significato è solitamente ovvio, proprio come in italiano 'essere pieno' si riferisce al cibo.

repleto

reh-PLEH-tohreˈpleto

adjetivoB1generale
Indica che un luogo (come una piazza, un negozio) è affollato o un oggetto è sovraccarico di cose o persone.
Un barattolo di vetro riempito fino all'orlo con caramelle colorate, con alcune caramelle appoggiate sul bordo.

Esempi

El centro comercial está repleto de gente por las rebajas.

Il centro commerciale è pieno di gente per i saldi.

Tengo el buzón repleto de correos sin leer.

Ho la casella di posta piena di email non lette.

Sus ojos estaban repletos de lágrimas de alegría.

I suoi occhi erano pieni di lacrime di gioia.

La connessione con 'De'

Quando vuoi dire di cosa è pieno qualcosa, usa sempre la parola 'de' (di) subito dopo 'repleto'.

Accordo con il Soggetto

Essendo un aggettivo, la desinenza deve cambiare per concordare in genere e numero: repleto (maschile), repleta (femminile), repletos (plurale maschile), repletas (plurale femminile).

Usare 'Ser' invece di 'Estar'

Errore:El vaso es repleto.

Correzione: El vaso está repleto. Usa 'estar' perché essere pieno è uno stato o una condizione, non un'identità permanente. In italiano, useremmo 'essere' sia per stati che per caratteristiche, quindi attenzione a non confondere 'ser' e 'estar' in spagnolo.

pleno

PLEH-nohˈpleno

adjetivoB1formale/astratto
Si usa in senso figurato per indicare completezza, totalità o intensità in concetti astratti come fiducia, potere o momento.
Un bicchiere completamente pieno di succo d'arancia brillante fino all'orlo.

Esempi

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Ho piena fiducia nella tua capacità.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

È stato un successo totale per tutta la squadra.

Accordo con il Nome

Dato che descrive un nome, deve cambiare la sua desinenza per concordare. Usa 'pleno' per i sostantivi maschili e 'plena' per quelli femminili.

morado

mo-rah-dohmoˈɾaðo

adjetivoB1informale
Espressione colloquiale per indicare di aver mangiato eccessivamente, fino a sentirsi estremamente sazi o 'scoppiare'.
Una persona felice seduta a tavola con un piatto vuoto, appoggiata all'indietro e accarezzandosi lo stomaco pieno.

Esempi

En la cena de Navidad nos pusimos morados.

A cena di Natale, ci siamo riempiti fino a scoppiare.

Me puse morado de tarta en el cumpleaños.

Ho mangiato un sacco di torta alla festa di compleanno.

Comimos tanto que estamos morados.

Abbiamo mangiato così tanto che siamo pieni.

Diventare viola

Per dire che ti sei riempito fino a scoppiare, usa il verbo 'ponerse' (diventare) + 'morado'. Descrive un cambiamento nel tuo stato. In italiano, useremmo espressioni come 'riempirsi', 'mangiare a dismisura' o 'fare il pieno'.

cabal

ka-BAHLkaˈβal

adjetivoC1formale/specifico
Utilizzato per specificare unità di tempo o quantità che sono complete, esatte, senza frazioni o arrotondamenti.
Il metro da sarto avvolto perfettamente attorno a un blocco di legno.

Esempi

Han pasado tres horas cabales desde que se fue.

Sono passate tre ore piene da quando se n'è andato.

Le dio el peso cabal de la mercancía.

Gli diede il peso esatto della merce.

No tengo una explicación cabal de lo ocurrido.

Non ho una spiegazione completa di quello che è successo.

Uso con i plurali

Quando usato per tempo o misurazioni, di solito segue un numero plurale, come 'diez días cabales' (dieci giorni completi). In italiano, useremmo 'dieci giorni completi' o 'dieci giorni esatti'.

Cabal vs. Cabalmente

Errore:Usare 'cabal' quando serve un avverbio.

Correzione: Usa 'cabalmente' per dire 'esattamente' o 'completamente' come azione. Usa 'cabal' per le descrizioni. In italiano, useremmo 'esattamente' o 'completamente' come avverbi, e 'esatto' o 'completo' come aggettivi.

rotundo

roh-TOON-dohroˈtundo

adjetivoC1letterario/descrittivo
Descrive forme fisiche arrotondate, piene e solide, sia in arte che in natura, o una voce potente e sonora.
Una grande campana dorata che vibra con onde sonore che si propagano nell'aria.

Esempi

El locutor tiene una voz rotunda que llena la habitación.

L'annunciatore ha una voce sonora che riempie la stanza.

Las esculturas de Botero se caracterizan por sus formas rotundas.

Le sculture di Botero sono caratterizzate dalle loro forme piene e arrotondate.

Descrivere la Fisicità

In questo contesto, la parola descrive qualcosa che appare 'solido' e 'completo' nella sua presenza fisica.

Confusione tra 'lleno' e 'completo'

Molti studenti confondono 'lleno' e 'completo'. Ricorda: 'lleno' si usa per contenitori o spazi fisici che non possono contenere altro (un bicchiere, una scatola), mentre 'completo' si riferisce alla capacità massima raggiunta da luoghi come hotel o teatri.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.