Inklingo

Come si dice "completo" in spagnolo

La parola spagnola più comune percompletoè completosi usa quando 'completo' significa che qualcosa ha tutte le sue parti o è intero, come un set o un kit.

completo🔊A1

Si usa quando 'completo' significa che qualcosa ha tutte le sue parti o è intero, come un set o un kit.

Scopri di più →
entero🔊A1

Indica che qualcosa è intero, non diviso o consumato, spesso riferito a cibo o a una quantità totale.

Scopri di più →
total🔊A1

Usato per descrivere una distruzione, una perdita o un effetto assoluto e senza eccezioni.

Scopri di più →
perfecto🔊A1

Si riferisce a qualcosa di ideale, senza difetti, ottimo per una situazione specifica.

Scopri di più →
conjunto🔊A2

Si usa per indicare un abbinamento di vestiti o un outfit coordinato, specialmente sportivo o casual.

Scopri di più →
traje🔊A2

Si riferisce specificamente a un abito formale o un completo da uomo (giacca e pantaloni), o a un vestito femminile.

Scopri di più →
pleno🔊B1

Indica pienezza, totalità o assenza di dubbi, spesso usato in espressioni come 'plena confianza'.

Scopri di più →
atuendo🔊B2

Si usa per descrivere l'abbigliamento completo di una persona, specialmente se curato o per un'occasione specifica.

Scopri di più →
coordinado🔊B2

Si riferisce a un set di articoli coordinati, come biancheria da letto o abbigliamento, che formano un insieme.

Scopri di più →
cumplido🔊B2

Usato quando 'completo' si riferisce a un compito o una missione che è stata portata a termine con successo.

Scopri di più →
exhaustivo🔊B2

Descrive un'azione, come una pulizia o un'analisi, che è stata fatta in modo approfondito e completo, senza tralasciare nulla.

Scopri di più →
integral🔊B2

Si usa quando 'completo' si riferisce a qualcosa che include tutti gli aspetti necessari o che è essenziale per un tutto.

Scopri di più →
cabal🔊C1

Indica che qualcosa è completo, intero o preciso, spesso riferito a tempo o quantità.

Scopri di più →
solemne🔊C1

Usato in modo colloquiale e spesso iperbolico per indicare 'completo' in senso negativo, come in 'un tonto completo'.

Scopri di più →
pedazo🔊C1

Usato come intensificatore in espressioni colloquiali per descrivere qualcosa di eccezionale, spesso in senso positivo ma a volte riferito a qualcosa di negativo in modo enfatico.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

completo

kohm-PLEH-tohkomˈpleto

aggettivoA1neutro
Si usa quando 'completo' significa che qualcosa ha tutte le sue parti o è intero, come un set o un kit.
Un set di trenino giocattolo dai colori vivaci, composto da una locomotiva e tre vagoni, tutti perfettamente collegati su un binario di legno.

Esempi

Necesito el juego de herramientas completo.

Ho bisogno del set di attrezzi completo.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

La mia giornata lavorativa è a tempo pieno.

La película dura dos horas completas.

Il film dura due ore intere.

Genere e Numero

Dato che 'completo' è un aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il nome a cui si riferisce. Per un nome femminile plurale come 'las mesas', si usa 'completas'.

Confusione sul Tempo

Errore:Trabajo tiempo completo.

Correzione: Trabajo a tiempo completo. (In spagnolo, quando si dice 'a tempo pieno', si usa sempre la preposizione 'a', proprio come in italiano.)

entero

en-TEH-rohenˈteɾo

aggettivoA1neutro
Indica che qualcosa è intero, non diviso o consumato, spesso riferito a cibo o a una quantità totale.
Una mela rossa, perfettamente rotonda e intera, appoggiata su una semplice superficie bianca, che illustra qualcosa di indiviso.

Esempi

Comimos la pizza entera entre dos personas.

Abbiamo mangiato la pizza intera in due persone.

Necesito el informe entero para mañana.

Ho bisogno del rapporto completo entro domani.

El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.

La squadra è rimasta unita (o 'intera') nonostante la sconfitta.

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'entero' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'el libro entero' (il libro intero, maschile singolare) vs. 'las ideas enteras' (le idee intere, femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'il libro intero' vs. 'le idee intere'.

total

toh-TAHLtoˈtal

aggettivoA1neutro
Usato per descrivere una distruzione, una perdita o un effetto assoluto e senza eccezioni.
Un cerchio rosso vivace perfettamente e completamente riempito di colore, che rappresenta la completezza assoluta.

Esempi

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Ci fu una distruzione totale della casa a causa dell'incendio.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Devi avere fede completa nella tua squadra.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

Il costo totale della riparazione è stato di 500 euro.

Forma Aggettivale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'total' rimane sempre uguale indipendentemente dal fatto che il sostantivo che descrive sia maschile o femminile (es. 'el gasto total' e 'la suma total'). In italiano, come in spagnolo, l'aggettivo non cambia in questo caso, a differenza di molti altri aggettivi che concordano in genere.

perfecto

per-FEK-tohpeɾˈfekto

aggettivoA1neutro
Si riferisce a qualcosa di ideale, senza difetti, ottimo per una situazione specifica.
Una singola mela rossa, lucida, simmetrica e impeccabile, appoggiata su una superficie chiara e pulita.

Esempi

Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.

Questo è il posto perfetto per una vacanza.

Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.

La tua pronuncia non è perfetta, ma si capisce molto bene.

La película tiene un final perfecto.

Il film ha un finale perfetto.

L'accordo di genere e numero

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'perfecto' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'perfecto' per cose maschili, 'perfecta' per cose femminili, 'perfectos' per maschile plurale e 'perfectas' per femminile plurale. (es. un día perfecto, una noche perfecta). Questo è molto simile all'italiano (es. un giorno perfetto, una notte perfetta).

Descrivere una cosa vs. un'azione

Errore:El equipo jugó perfecto.

Correzione: El equipo jugó perfectamente. (La squadra ha giocato perfettamente.) Usa 'perfecto' per descrivere la squadra (una cosa), ma 'perfectamente' per descrivere *come* hanno giocato (un'azione). In italiano useremmo l'avverbio 'perfettamente' in entrambi i casi se descriviamo l'azione, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

sostantivoA2neutro
Si usa per indicare un abbinamento di vestiti o un outfit coordinato, specialmente sportivo o casual.
Una maglietta blu piegata ordinatamente e pantaloncini blu abbinati esposti insieme, a illustrare un completo.

Esempi

Compró un conjunto deportivo nuevo para el gimnasio.

Ha comprato un nuovo completo sportivo per la palestra.

Llevaba un conjunto de chaqueta y falda muy elegante.

Indossava un ensemble molto elegante di giacca e gonna.

Focus sull'Abbinamento

Quando usato per i vestiti, 'conjunto' implica solitamente che i pezzi (come top e gonna/pantaloni) sono stati acquistati insieme o sono intenzionalmente coordinati. In italiano usiamo spesso 'completo' o 'tailleur' per questo.

traje

TRA-hey'tɾaxe

sostantivoA2neutro
Si riferisce specificamente a un abito formale o un completo da uomo (giacca e pantaloni), o a un vestito femminile.
Un abito scuro blu formale, composto da giacca e pantaloni coordinati, esposto appeso a una gruccia di legno.

Esempi

Compré un traje nuevo para la entrevista.

Ho comprato un nuovo abito per il colloquio.

No olvides tu traje de baño para ir a la piscina.

Non dimenticare il tuo costume da bagno per andare in piscina.

El traje regional de Andalucía es muy colorido.

Il costume regionale dell'Andalusia è molto colorato.

È un Sostantivo Maschile

Anche se si riferisce all'abbigliamento, la parola 'traje' è sempre maschile in spagnolo. Quindi, direte sempre 'el traje' (l'abito) o 'un traje bonito' (un bell'abito). In italiano, 'abito' è maschile, quindi la concordanza è simile, ma attenzione a non confonderlo con sostantivi femminili come 'la giacca'.

pleno

PLEH-nohˈpleno

aggettivoB1neutro
Indica pienezza, totalità o assenza di dubbi, spesso usato in espressioni come 'plena confianza'.
Un bicchiere completamente pieno di succo d'arancia brillante fino all'orlo.

Esempi

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Ho piena fiducia nella tua capacità.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

È stato un successo totale per tutta la squadra.

Accordo con il Nome

Dato che descrive un nome, deve cambiare la sua desinenza per concordare. Usa 'pleno' per i sostantivi maschili e 'plena' per quelli femminili.

atuendo

ah-TWEHN-dohaˈtwendo

sostantivoB2neutro
Si usa per descrivere l'abbigliamento completo di una persona, specialmente se curato o per un'occasione specifica.
Un completo e coordinato abbigliamento disposto ordinatamente, comprensivo di giacca, camicia elegante, pantaloni e scarpe in pelle.

Esempi

Su atuendo para la boda era elegante y sofisticado.

Il suo abbigliamento per il matrimonio era elegante e sofisticato.

El atuendo tradicional de esta región incluye faldas coloridas.

L'abbigliamento tradizionale di questa regione include gonne colorate.

Los caballeros vestían un atuendo de gala para la ceremonia.

I signori indossavano un abbigliamento da gala formale per la cerimonia.

È un 'pacchetto completo'

A differenza di 'ropa' (vestiti), che può essere generico, 'atuendo' si riferisce solitamente all'intero look o a un completo specifico di abbigliamento scelto per uno scopo.

Sempre maschile

Anche se una donna indossa i vestiti, la parola è sempre 'el atuendo'. Il genere del sostantivo non cambia in base a chi indossa l'abbigliamento.

Abusarne in contesti casual

Errore:Usare 'atuendo' per parlare dei propri pigiami o vestiti da palestra con gli amici.

Correzione: Usa 'ropa' per parlare di tutti i giorni. Di' 'Me gusta tu ropa' invece di 'Me gusta tu atuendo' a meno che tu non voglia sembrare un critico di moda.

coordinado

ko-or-dee-nah-dohkooɾðiˈnaðo

sostantivoB2neutro
Si riferisce a un set di articoli coordinati, come biancheria da letto o abbigliamento, che formano un insieme.
Un set abbinato di una camicia a righe blu e pantaloncini a righe blu disposti su un letto.

Esempi

Compré un coordinado de sábanas y colcha para mi cama.

Ho comprato un coordinato di lenzuola e copriletto per il mio letto.

Este coordinado de falda y chaqueta es perfecto para la oficina.

Este coordinado de falda y chaqueta es perfecto para la oficina.

En la tienda tienen varios coordinados de baño en oferta.

Il negozio ha diversi set da bagno in offerta.

Usare la parola come cosa

Quando usato come sostantivo, 'coordinado' si riferisce a un gruppo specifico di articoli progettati per essere usati insieme. È sempre maschile quando usato in questo modo. In italiano, useremmo 'un coordinato' o 'un completo'.

Non usarlo per le persone

Errore:Él es un coordinado.

Correzione: Di' 'Él es coordinado' (senza 'un') se intendi che è una persona coordinata. Usa 'un coordinado' solo per set di oggetti.

cumplido

koom-PLEE-dohkumˈpliðo

aggettivoB2neutro
Usato quando 'completo' si riferisce a un compito o una missione che è stata portata a termine con successo.
Un piccolo personaggio orgoglioso accanto a una torre alta e perfettamente costruita con blocchi di legno colorati, che simboleggia un compito o un dovere portato a termine.

Esempi

La misión fue cumplida con éxito por el equipo.

La missione è stata portata a termine con successo dalla squadra.

Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.

Devi aver compiuto diciotto anni per ottenere la patente.

Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.

Tutta la documentazione è completa/portata a termine, possiamo andare avanti.

L'accordo è fondamentale

Dato che questa parola funge da aggettivo, deve concordare con il nome a cui si riferisce. Ad esempio, 'la promesa cumplida' (femminile singolare) o 'los deberes cumplidos' (maschile plurale). In italiano useremmo 'la promessa mantenuta' o 'i compiti svolti/terminati'.

exhaustivo

ex-ows-TEE-boeɡsawsˈtiβo

aggettivoB2neutro
Descrive un'azione, come una pulizia o un'analisi, che è stata fatta in modo approfondito e completo, senza tralasciare nulla.
Un'illustrazione di una persona che usa una lente d'ingrandimento per esaminare attentamente ogni singolo petalo di un grande fiore.

Esempi

Hicieron una limpieza exhaustiva de la cocina.

Hanno fatto una pulizia approfondita della cucina.

El detective realizó un análisis exhaustivo de las huellas.

Il detective ha eseguito un'analisi approfondita delle impronte digitali.

Para este proyecto, necesitamos una investigación exhaustiva.

Per questo progetto, abbiamo bisogno di un'indagine esaustiva.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola deve concordare in genere con la cosa che stai descrivendo. Usa 'exhaustivo' per parole maschili (come 'análisis') e 'exhaustiva' per parole femminili (come 'limpieza' o 'búsqueda'). In italiano, l'aggettivo concorda con il sostantivo: 'un'analisi esauriente' (femminile), 'un esame esauriente' (maschile).

Posizione nella frase

In spagnolo, questo aggettivo di solito segue il sostantivo. Ad esempio: 'un informe exhaustivo' (una relazione approfondita). In italiano, la posizione è più flessibile, ma spesso segue il sostantivo: 'un'indagine esaustiva'.

La trappola dell' 'Sono stanco'

Errore:Estoy muy exhaustivo.

Correzione: Sto molto esausto (o stanco). 'Exhaustivo' descrive un processo o un compito, non il livello di energia di una persona. In italiano, si usa 'esausto' per descrivere una persona stanca.

integral

een-teh-gralinteˈɡɾal

aggettivoB2neutro
Si usa quando 'completo' si riferisce a qualcosa che include tutti gli aspetti necessari o che è essenziale per un tutto.
Una grande cassetta degli attrezzi rossa piena di un set completo di vari attrezzi come martello, chiave inglese e cacciavite.

Esempi

La escuela ofrece una educación integral para los niños.

La scuola offre un'educazione completa per i bambini.

Necesitamos una reforma integral del sistema de salud.

Abbiamo bisogno di una riforma completa del sistema sanitario.

El médico recomendó un tratamiento integral para el estrés.

Il medico ha raccomandato un trattamento olistico per lo stress.

Ordine delle parole

In questo contesto, 'integral' viene quasi sempre DOPO la cosa che descrive (es. 'solución integral'). Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo di solito segue il nome, come in 'una soluzione completa'.

cabal

ka-BAHLkaˈβal

aggettivoC1neutro
Indica che qualcosa è completo, intero o preciso, spesso riferito a tempo o quantità.
Il metro da sarto avvolto perfettamente attorno a un blocco di legno.

Esempi

Han pasado tres horas cabales desde que se fue.

Sono passate tre ore piene da quando se n'è andato.

Le dio el peso cabal de la mercancía.

Gli diede il peso esatto della merce.

No tengo una explicación cabal de lo ocurrido.

Non ho una spiegazione completa di quello che è successo.

Uso con i plurali

Quando usato per tempo o misurazioni, di solito segue un numero plurale, come 'diez días cabales' (dieci giorni completi). In italiano, useremmo 'dieci giorni completi' o 'dieci giorni esatti'.

Cabal vs. Cabalmente

Errore:Usare 'cabal' quando serve un avverbio.

Correzione: Usa 'cabalmente' per dire 'esattamente' o 'completamente' come azione. Usa 'cabal' per le descrizioni. In italiano, useremmo 'esattamente' o 'completamente' come avverbi, e 'esatto' o 'completo' come aggettivi.

solemne

so-LEM-nehsoˈlem.ne

aggettivoC1informale
Usato in modo colloquiale e spesso iperbolico per indicare 'completo' in senso negativo, come in 'un tonto completo'.
Una cima montuosa massiccia e imponente che domina completamente il paesaggio sotto un cielo limpido.

Esempi

Eres un solemne tonto si crees que eso es verdad.

Sei un completo sciocco se pensi che sia vero.

Le dijo una solemne mentira a su jefe.

Ha detto una bugia totale al suo capo.

Il ruolo di 'enfatizzatore'

In questo contesto, la parola precede il sostantivo per dare peso a una descrizione negativa, simile a dire 'un totale...' in italiano.

Controllo del tono

Errore:Usare questo significato in una riunione di lavoro.

Correzione: Questo uso enfatico può suonare piuttosto brusco o offensivo, quindi riservalo per sfoghi informali o letteratura.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

sostantivoC1informale
Usato come intensificatore in espressioni colloquiali per descrivere qualcosa di eccezionale, spesso in senso positivo ma a volte riferito a qualcosa di negativo in modo enfatico.
Una torta a strati estremamente alta e decorata con glassa vibrante, accenti dorati commestibili e decorazioni scintillanti, che ne enfatizzano la magnificenza.

Esempi

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Che concerto fantastico! È stata la notte migliore della mia vita.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

È un bugiardo completo, non credergli mai.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Il suo nuovo telefono è una macchina assoluta (un ottimo pezzo di tecnologia).

Posizione dell'Intensificatore

In questo significato, 'pedazo de...' agisce come un aggettivo ma precede sempre il sostantivo che modifica, enfatizzando la qualità (positiva o negativa).

Traduzione Letterale

Errore:Tradurre 'pedazo de idiota' come 'pezzo di idiota'.

Correzione: Il significato è figurato; traducilo come 'completo idiota' o 'totale idiota'. Intensifica la parola seguente.

Attenzione alla scelta tra 'completo' e 'conjunto'

I principianti spesso confondono 'completo' (inteso come 'tutto', 'intero') con 'conjunto' (un insieme di vestiti). Ricorda: 'completo' si usa per cose che hanno tutte le parti necessarie (un set di attrezzi), mentre 'conjunto' si riferisce specificamente a un outfit o abbigliamento coordinato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.