Come si dice "assoluto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “assoluto” è “absoluto” — usalo quando "assoluto" significa "completo", "totale" o "senza compromessi", per descrivere un grado massimo, una mancanza di limitazioni o una purezza in senso astratto..
absoluto
/ab-so-LOO-toh//aβ.soˈlu.t̪o/

Esempi
Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.
Ho bisogno di silenzio assoluto per studiare per l'esame di domani.
Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.
La sua fiducia in lei è assoluta; non ha alcun dubbio.
La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.
La pioggia ha causato un caos assoluto in città.
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'absoluto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive. Usa '-a' per i sostantivi femminili (confianza absoluta) e '-os' o '-as' per i sostantivi plurali (datos absolutos). In italiano, l'aggettivo si accorda in genere e numero come in spagnolo, quindi la regola è molto simile: 'assoluto/a/i/e'.
Dimenticare il Cambio di Genere
Errore: “La verdad absoluto.”
Correzione: La verdad absoluta. Poiché 'verdad' è femminile, l'aggettivo deve terminare in '-a'. In italiano, 'verità' è femminile, quindi diremmo 'la verità assoluta'.
total
toh-TAHL/toˈtal/

Esempi
Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.
Ci fu una distruzione totale della casa a causa dell'incendio.
Necesitas tener fe total en tu equipo.
Devi avere fede completa nella tua squadra.
El costo total de la reparación fue de 500 euros.
Il costo totale della riparazione è stato di 500 euro.
Forma Aggettivale
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'total' rimane sempre uguale indipendentemente dal fatto che il sostantivo che descrive sia maschile o femminile (es. 'el gasto total' e 'la suma total'). In italiano, come in spagnolo, l'aggettivo non cambia in questo caso, a differenza di molti altri aggettivi che concordano in genere.
puro
POO-roh/ˈpuɾo/

Esempi
Fue pura casualidad que nos encontráramos en la calle.
È stata pura casualità che ci siamo incontrati per strada.
Su discurso fue puro drama, sin ningún dato real.
Il suo discorso era puro dramma (nient'altro che dramma), senza alcun dato reale.
Posizionamento dell'Intensificatore
Quando usato per significare 'assoluto' o 'totale', 'puro' di solito si trova subito prima del sostantivo che modifica (es. 'pura suerte' - pura fortuna). Questo è simile all'uso italiano di aggettivi enfatici come 'pura' davanti al nome.
perfecto
per-FEK-tah/peɾˈfɛkta/

Esempi
La lengua española usa la forma del pretérito perfecta.
La lingua spagnola usa la forma del tempo passato perfetto.
En música, hablamos de una quinta perfecta.
In musica, parliamo di una quinta perfetta (intervallo).
Uso Tecnico
Quando usato in grammatica ('tiempo perfecta' - tempo perfetto) o in matematica/musica, si riferisce a qualcosa che è completamente finito o che comprende tutto il necessario.
Confusione tra "absoluto" e "total"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



