Come si dice "puro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “puro” è “puro” — si usa quando "puro" significa non mescolato, pulito, incontaminato, come nel caso dell'aria o dell'acqua.
puro
POO-rohˈpuɾo

Esempi
El aire de la montaña es muy puro.
L'aria di montagna è molto pura.
Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.
Lei beve solo acqua pura, senza minerali aggiunti.
Accordo di Genere
Come aggettivo, 'puro' deve concordare con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'puro' (m.s.), 'pura' (f.s.), 'puros' (m.pl.), 'puras' (f.pl.). Questo è simile all'italiano (es. 'bello'/'bella').
Dimenticare la Forma Femminile
Errore: “Usare 'puro' per un sostantivo femminile, ad esempio 'agua puro'.”
Correzione: Usare la forma femminile: 'agua pura'. Ricorda che 'agua' è femminile anche se inizia con 'a', proprio come in italiano 'l'acqua' (femminile) anche se inizia con vocale.
inocente
ee-noh-SEHN-tayi.noˈsen.te

Esempi
Mi hermana es muy inocente; cree todo lo que le dices.
Mia sorella è molto ingenua; crede tutto quello che le dici.
El bebé tiene ojos grandes y una mirada muy inocente.
Il bambino ha occhi grandi e uno sguardo molto innocente.
Confondere l'ingenuità con la colpa
Errore: “Usare 'culpable' quando si intende 'esperto/disilluso' in senso non legale. Gli italiani potrebbero essere tentati di usare un termine più specifico per l'ingenuità, ma 'inocente' copre entrambi i significati.”
Correzione: Usa 'inocente' sia per 'non colpevole' che per 'ingenuo'. Il contesto chiarisce il significato.
absoluto
ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

Esempi
El rey gobernó con poder absoluto sobre todas las tierras.
Il re governava con potere assoluto su tutte le terre.
La física cuántica explora la naturaleza absoluta de la realidad.
La fisica quantistica esplora la natura ultima della realtà.
neto
NEH-tohˈneto

Esempi
Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.
C'è una differenza netta tra le sue due proposte.
Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.
Ciò che ho provato è stato un disprezzo netto per il suo atteggiamento.
Uso astratto
Quando usato in questo modo, 'neto' sottolinea che non c'è 'sfocatura': la cosa è esattamente ciò che stai chiamando, senza altri elementi mescolati.
blanca
BLAHN-kahˈblaŋka

Esempi
Ella siempre ha tenido una reputación blanca e intachable.
Lei ha sempre avuto una reputazione pura e impeccabile.
Mantuvo la fe blanca a pesar de todas las dificultades.
Ha mantenuto la fede pura nonostante tutte le difficoltà.
virgen
BEE-rhen'biɾxen

Esempi
El aceite de oliva virgen extra es el mejor para la salud.
L'olio d'oliva extra vergine è il migliore per la salute.
Esta lana virgen es de muy alta calidad.
Questa lana vergine è di altissima qualità.
Espressioni Fisse
Quando si parla di prodotti come l'olio d'oliva, 'virgen' fa parte di un'espressione fissa ('aceite virgen') che ne indica la qualità e il metodo di lavorazione. In italiano usiamo 'vergine' (es. olio extra vergine d'oliva).
casta
kahs-tahˈkasta

Esempi
Llevaba una vida casta y dedicada a la oración.
Condusse una vita casta dedicata alla preghiera.
Accordo dell'Aggettivo
Questa è la forma femminile di 'casto'. Deve concordare con il genere della persona che stai descrivendo: 'una donna casta' vs 'un uomo casto'.
Confusione tra "puro" e "inocente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






