carga
“carga” significa “carico” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
carico, merci
Anche: spedizione
📝 In Azione
La grúa levantó una carga de diez toneladas.
A2La gru ha sollevato un carico di dieci tonnellate.
El avión llegó con una carga de alimentos frescos.
B1L'aereo è arrivato con un carico di cibo fresco.
carica
Anche: munizioni
📝 In Azione
Mi móvil solo tiene un 10% de carga.
B1Il mio cellulare ha solo il 10% di carica.
Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.
B2Collega l'auto elettrica per caricare, ha bisogno della carica completa.
fardello, peso
Anche: responsabilità
📝 In Azione
La carga de trabajo es insoportable este mes.
B2Il carico di lavoro (il fardello) è insopportabile questo mese.
Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.
C1Ha sentito un grande fardello di colpa dopo l'incidente.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: carga
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'carga' per descrivere un fardello emotivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal latino tardo *carrica*, che era correlato all'idea di un veicolo a ruote (*carrus* o carro. Letteralmente significava 'qualcosa trasportato da un carro', ed è evoluto per significare qualsiasi peso fisico o dovere trasportato.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
In che modo il sostantivo 'carga' differisce dal verbo 'cargar'?
'Carga' (il sostantivo) è una cosa: il carico, le merci o la quantità di elettricità. 'Cargar' (il verbo) è l'azione: caricare un camion, ricaricare un telefono o portare una responsabilità.
'Carga' significa 'addebito' nel senso finanziario (come un addebito sulla carta di credito)?
No. In spagnolo, 'carga' è quasi mai usato per una commissione o un addebito finanziario. Per quello, si dovrebbero usare parole come 'cargo' (una commissione) o 'cobro' (un pagamento).


