terrible
“terrible” significa “terribile” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
terribile, terribile
Anche: orribile, pessimo
📝 In Azione
La película fue terrible, no me gustó nada.
A2Il film è stato terribile, non mi è piaciuto per niente.
Tuvimos un accidente terrible en la autopista.
B1Abbiamo avuto un incidente terribile in autostrada.
Siento un dolor de cabeza terrible.
A2Ho un mal di testa terribile.
tremendo, enorme
Anche: pessimo, forte
📝 In Azione
¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.
B2Che festa tremenda! Ci siamo divertiti un mondo.
Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.
B1Ho una fame terribile, potrei mangiare un cavallo.
El nuevo cantante tiene una voz terrible.
C1Il nuovo cantante ha una voce tremenda/potente.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: terrible
Domanda 1 di 1
Un amico esce da un concerto e dice con un grande sorriso: '¡El concierto estuvo terrible!' Cosa intende molto probabilmente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'terribilis', che significava 'qualcosa da temere'. È imparentato con il verbo latino 'terrere', che significa 'spaventare'. Si può notare la somiglianza familiare con parole italiane come 'terrore' e 'terrificante'!
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Può 'terrible' essere usato per qualcosa di positivo?
Sì, assolutamente! Sebbene il suo significato principale sia 'orribile' o 'molto brutto', è spesso usato informalmente per significare 'tremendo', 'intenso' o persino 'fantastico'. Ad esempio, '¡Hace un sol terrible!' significa 'Il sole è intensamente forte!', il che potrebbe essere positivo o negativo a seconda che tu voglia andare in spiaggia o no. Guarda sempre il contesto e ascolta il tono dell'oratore.
'Terrible' cambia per i sostantivi maschili e femminili?
No, è uno di quelli facili! 'Terrible' rimane uguale per entrambi. Dici 'un libro terrible' (un libro terribile) e 'una casa terrible' (una casa terribile). Devi solo aggiungere una '-s' alla fine quando parli di più di una cosa: 'libros terribles' o 'casas terribles'.

