leve
leh-beh
/ˈleβe/
📝 In Azione
Siento un leve dolor de cabeza.
A2Sento un lieve mal di testa.
Hubo un leve retraso en el tren.
B1C'è stato un lieve ritardo nel treno.
Se sintió una brisa leve junto al mar.
B1Una brezza leggera si è sentita al mare.
El accidente solo causó heridas leves.
B2L'incidente ha causato solo ferite lievi.
💡 Punti grammaticali
Una sola forma per tutti
La parola 'leve' finisce in 'e', quindi non cambia la sua desinenza per il maschile o femminile. Puoi dire 'un problema leve' (maschile) o 'una herida leve' (femminile). In italiano, l'aggettivo 'lieve' è invariabile, proprio come in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Leve vs. Ligero
Errore: “Usare 'leve' per descrivere il peso di un oggetto fisico come una valigia.”
Correzione: Usa 'ligero' per il peso fisico. Usa 'leve' per l'intensità, i suoni o l'importanza. Una scatola è 'ligera', ma un mal di testa è 'leve'. In italiano, useremmo 'leggero' per il peso ('una valigia leggera') e 'lieve' per l'intensità ('un lieve dolore').
⭐ Consigli d''uso
Contesto Medico
Negli ospedali o nei notiziari, 'leve' è il modo standard per dire che una lesione non è pericolosa per la vita. È l'equivalente diretto dell'italiano 'lieve' in questo contesto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: leve
Domanda 1 di 1
Quale di questi descriveresti come 'leve' se non è molto forte?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'leve' significa la stessa cosa di 'bajo'?
Non proprio. 'Bajo' significa 'basso' (come altezza o volume), mentre 'leve' significa 'lieve' o 'minore' (come una piccola quantità di dolore o una brezza leggera). In italiano, 'basso' è 'bajo', mentre 'lieve' è 'leve'.
Come rendo 'leve' plurale?
Poiché finisce in una vocale, basta aggiungere una 's'. Ad esempio: 'cambios leves' (lievi cambiamenti). In italiano, 'lieve' è invariabile, quindi rimane 'cambiamenti lievi'.